応援コメント

終わったはずの恋の話(used)」への応援コメント


  • 編集済

    なんで俺なんかに告白してんの?
    罰ゲーム?

    ばぁか、本気だよ。
    それとも、お互い初めてじゃないとダメ、とか?

    いや、あの。そうじゃなくて……本気、なの?

    だから、そう言ってんじゃん。

    勝手にすみません。修正要なら対応いたしますので!

    終わったはず、だから、終わっていない。
    このエピソード、好きです。

    作者からの返信

    天川さんとはまた違った意味で感情を読んでくれる豆さんの読み方も参考になりますw

    キャラクターの感情をうまく補完して読み取ろうとしてくれる、ヌケの多い作者からしたら非常にありがたい読み手なんですが、逆にスポイルされないように気をつけんと、俺!

    ショックだったけど、ショックだったからこそ近づいて、あの時のあれはなんだったのか、当時は聞けなかったことを聞いてみようとしたのかなあ、と。なのに、あんまりにも変わってない男の姿に拍子抜けしたというか、言ったほうは忘れてるんだろうなあと思ったところが覚えている、と。では、これはなんなのか?
    ……みたいな葛藤がにこやかな表情の下で行われてたのかもしれませんw

    豆さんのは随分といい女ですね、男らしいw

  • useの三段活用で、変化する二人の関係性。お見事です……!

    作者からの返信

    ありがとうございますw
    本日もなんとか乗り越えました!


  • 編集済

    エイゴの意味は後で祐里(猫部)さんから聞こうと思います。

    うーん、うん。

    あたし、嫌われちゃうかもしれませんけど、思い切って今の気持ちを云います。

    今日のスロ男さん、ちょっと好きじゃない……というか共感が💦
    いえ、作中の彼のことが、かな?

    いえ、気持ちはわかるんです。
    でも、使用済みみたいな例えは……うーん

    気持ちはわかります。
    その年頃の男の子ならむしろ当然かも。

    男の子は、常に幻想を引きずって、女の子が先に階段を上っていくのが、どうしても信じられなくて戸惑って悲しくて、拗ねてみたりふて腐れてみたり……グレるやつもいたかも💦

    年下の女の子に手を出すのも、男が先のくせにね、なんて思ってみたり。

    何でそんなこと言うかなぁ、いえね、気持ちはわかるの✨

    仮に付き合って、お互い気持ちが向き合って、もしかしてそういう身体の関係になりそうだってなったとして……女の子の方だけ経験済み、というのは確かに男の子としては辛いかも。

    でもね、一度経験「させられた」ことはどうしたって取り消せないわけで……

    「ま、過去形だけどさ」
    「だろうな」

    む~……💦
    この返しも、ちょっと減点したいw💦

    彼女、ちょっといい人過ぎるというか、男に都合のよすぎる感じの女の子に思えてしまったんです、すみません💦💦

    まあ、離婚したんだとすれば、今度こそ自分に正直になって決断したんだと思うし、それに対してはちゃんと向き合おうとしてる彼の気持ちも理解できるけどね✨

    普通ならヤンチャしてる男に持ってかれてる展開なんだろうけどw
    うーん、でも……一途な(?)彼女の気持ちも
    汲んでみようと思います✨

    他の女性陣はどう思うのかしら?
    あたしがヘンなのかな??

    あ、もしかしてあたしのエイゴの解釈が根本的に間違ってる???


    追記:

    他の二人の感想が肯定的なのが、胸に痛すぎる……~💦💦

    あれ、もしかして非処女なのにいっちょまえに告白なんかしちゃダメな感じなのかな世間様は????💦

    また追記:

    例のお方が言ってた例えはこういうことでもあるんでしょうね。お母さんのおにぎり投棄理論w
    多分ですけど、サイコパスの手記とかは、逆に全然平気なんですよ。そういうもんだと思って読みますから。……まあ、普通の良い人そうな出だしで不意打ちでやられたらどう思うかわかりませんけどw

    普通の話に、「ほんのちょっとだけ」理屈や感覚に合わない部分があると、ものすごく不快だったり嫌悪感わいたりするんですけど、最初から振り切ってれば全然気にならないというか、他人事として読んじゃうんでしょうね。

    MHHKさんの最初じんわり共感呼んでおいて70Fと挟射で不意討ちするみたいなw✨

    祐里(猫部)さま
    英語の解説ありがとうございます✨
    頭の悪い読み方してたらどうしようかと思いましたけどw 使用済み、までは何とか読めてました💦
    あと名前間違えててすみません💦 直しておきました✨


    他所のコメント欄でまでヤられる私……
    こんなとこまでMHHKさんが💦

    ……だからイイ女過ぎるんすよ豆ぇ!💦💦
    うわーん💦💦💦


    もういっちょ追記:

    「え、なんで? だってあんた童貞じゃん」とせせら笑われたとしても、「だからどうした、おれの初めてをくれてやる!」ギュ✨️

    ここまでやってくれてたら、拍手喝采万々歳で全肯定してましたよw✨️

    なんでこうならなかったんだろうw

    作者からの返信

    いやいや、天川さんの感覚は正しいと思いますよ。一生恨まれてもおかしくないシチュエーションですよ、これは。気心の知れたヤンキー同士の会話の中ならともかく、告白した場で、ですから。

    というか皆が褒めてくれてるのは、章題(?)の仕掛けについて、だと思いますよw
    本当ならドストレートに「だって中古じゃん」と書くべきだったし、しかしそのキャラクターで一人称を、きっちり詰めた作品ならまだしも、ディゾナンスでやりきれる自信はございませんでした……。
    暫定的に最初「お手つき」にしたんですけど、高校生こんな言い方しないよなあ、と悩んで、「経験済み」に直して、いやあ、ねえなあ、と思って今の形に落ち着きました。

    まあ、しかし。これは「おれ」から見た世界の話であり、あるいは三崎静の静な復讐の始まりである可能性もあるわけで……とか言い始めるとせっかく良いように読んでくれた人ががっかりしちゃうかなw

    感情で読む天川さんの感想は、とても参考になりますよ! マジでw
    というか、殺人鬼(しかもサイコパス系)の手記的な話書いたら、マジ嫌われそうだなw
    怖い怖いw


    気づかれなさそうな追記:
    めっ! そんな呼び方をしていいのはppm先生だけですよ! chr先生の悪いとこ真似しちゃいけません!
    (70Fを「え、70階……?」と最初思ったのはここだけの秘密ですw)

    編集済
  • カッコいい······

    作者からの返信

    ぬりやさんェ……!


  • 編集済

    used
    used to
    be used to
    の使い方がめちゃくちゃカッコよくてしびれました。
    やっばー。

    [追記]
    あ、英語の意味書きましょうか。
    used(形容詞)中古の、使用済みの
    used to(助動詞)ド直訳だと「過去に~していた」。ニュアンスとしては「昔は~したなぁ」という感じ。
    be used to(前置詞toを使った慣用句)~に慣れている

    [追記の追記]
    天川さんの追記を拝見して自分が汚く思えてきましたw
    おもしろい感覚ww

    冒頭の場面では、三崎静ちゃんが「ああ、そーゆーこと言っちゃう男なのか」って幻滅して終わりだったんだろうなぁ。
    ちょっとは泣くかもしれませんが。

    しかし大人になって同窓会なんかにいっちゃうと……
    I used to feel love for this guy when I was a high school student.
    あたし高校生の頃こいつのこと好きだったんだよなぁ。
    I didn't use to fall in love with Shizuka Misaki.
    俺は三崎静と恋に落ちなかったんだよなぁ。
    (好きだったのに使用済み云々、魔法使い云々)
     ↓
    Shizuka Misaki is used to handling men.
    三崎静は男の扱いに慣れている。
    I am used to handling women too.
    俺も女の扱いに慣れている。
    (12年前とは違い、魔法使いになる覚悟はある=フラれる覚悟はある)

    こんな感じで推移しているように、私は読みました。
    たとえ作者本人の思惑と違っていても!私はこう読んだ!
    ということでございますw

    余談ですが「used to+動詞原型」で表す過去の表現はちょっと文学ちっくというか映画のセリフちっくというか、ただの日常会話だと少々大げさに聞こえるようで、「過去に~していた」は過去形や過去完了形を用いることが多いようです。
    (作品内で使う分にはカッコいいだけで違和感はありません)

    [追記の追記の追記]
    ああ、kneeとknuckle、be knocked downですかー。
    気付いてはいませんでした。
    拳っていうとfistの方想像しちゃいますが、あの文章の中ではknuckleの方が適切ですね。
    読まないkって何でみんな嫌いなんだろw

    作者からの返信

    スタート地点がusedの変化だったんで祐里さんのお墨付きもらえたっぽいのに旨を撫で下ろしていますw

    英語の解説もありがとうございます😊


    追記万歳🙌
    おお、すげえ。英文まで書いていただいて、作者より作者ですよ、あなたっていう人は……🥲

    女の扱いに慣れている、はないですけどねw 覚悟完了はまさにそのとおりで、
    「え、なんで? だってあんた童貞じゃん」とせせら笑われたとしても、「だからどうした、おれの初めてをくれてやる!」ギュ、でいいわけです。んで、今度こそパン! だったりしてw

    Uで色々考えていて(アンチェインだ、いやUNは面白くないな、逆に普通の単語で……)そういえば「used to」ってあったよな、でググって懐かしの「be+」の有無による意味の違いがでてきて、これだ、と! すっかり忘れてたもんで、若干不安はありましたが、結果的に、良いw

    ところでKnightの時はなぜ膝だ拳だ(昏倒は都合上入れ損ねた)だったのか気づいてたでしょうかw

    編集済