このエピソードを読む
2024年8月19日 03:18 編集済
ためしに「jingle 意味」でぐぐってみたら、いきなり日本語の訳語として「ちんちん」という語が現れ、唖然としました 笑。ちりんちりんという鈴の音、というのが原義なんですね。つまり、食事とか会議の始まりの合図に鈴を鳴らして知らせたような、旧時代の「集団行動の区切りの合図」というのが、あるべき訳語かと。まあ、今回のような「超訳」もありかとは思いますが。えー、これ、オチがつくのかな? と思っていたら、見事に決められました。あー、噺家ならしゃあないですな……そういえば、小説家でも、修行時代はともかく、プロになってからは「人の話なんて一切読まない」と言い放ってる人、割とよく聞きますしね……。
作者からの返信
ジングルっていったら、普通まず出てくるのジングル・ベルのジングルなんですよねぇw私がFM番組のジングル結構好きだったもんで、つい。オチは、まあ皮肉でいいかな、ぐらいのつもりでwもう一行開けるか、アスタリスクで区切ってもよかったかもしれないな……🤔もうちょっと端正な、というかきちんとした小噺にもできるかとは思うんですが、ディゾナンスでは投げっぱなしジャーマンを標榜しております。てへ☆
編集済
ためしに「jingle 意味」でぐぐってみたら、いきなり日本語の訳語として「ちんちん」という語が現れ、唖然としました 笑。
ちりんちりんという鈴の音、というのが原義なんですね。つまり、食事とか会議の始まりの合図に鈴を鳴らして知らせたような、旧時代の「集団行動の区切りの合図」というのが、あるべき訳語かと。まあ、今回のような「超訳」もありかとは思いますが。
えー、これ、オチがつくのかな? と思っていたら、見事に決められました。あー、噺家ならしゃあないですな……そういえば、小説家でも、修行時代はともかく、プロになってからは「人の話なんて一切読まない」と言い放ってる人、割とよく聞きますしね……。
作者からの返信
ジングルっていったら、普通まず出てくるのジングル・ベルのジングルなんですよねぇw
私がFM番組のジングル結構好きだったもんで、つい。
オチは、まあ皮肉でいいかな、ぐらいのつもりでw
もう一行開けるか、アスタリスクで区切ってもよかったかもしれないな……🤔
もうちょっと端正な、というかきちんとした小噺にもできるかとは思うんですが、ディゾナンスでは投げっぱなしジャーマンを標榜しております。てへ☆