第11話 新しい夢と目標 ①
サンフランシスコの生活にもすっかり慣れた是清は、日々の学びと新しい経験に心を躍らせていた。セント・ポール学校での授業は彼にとって刺激的で、毎日のように新たな発見があった。彼の目には、未来への希望と大きな夢が映し出されていた。
---
教室での授業が終わると、是清は校庭でジョージや他のクラスメートと過ごすことが多かった。彼らとの交流を通じて、是清はアメリカの文化や価値観に触れることができた。
ある日、ジョージが提案した。「是清、君の国についてもっと教えてくれないか?みんな興味を持ってるんだ。」
是清は笑顔で頷いた。「分かったよ。次の授業で日本の文化について発表するね。」
---
プレゼンテーションの日、是清は緊張しながらも教室の前に立った。彼は持参した着物や茶道具、祭りの写真を見せながら、日本の伝統や文化について説明を始めた。
「これが日本の茶道です。茶道はただお茶を飲むだけでなく、心を落ち着けるための大切な儀式です。」是清が写真を見せながら説明すると、クラスメートたちは感嘆の声を上げた。
「そして、これは私たちの伝統的な祭りです。日本各地で行われる祭りは、地域ごとの特色があり、とても華やかです。」是清は祭りの写真を見せながら話を続けた。
クラスメートたちは興味津々で彼の話を聞き、多くの質問を投げかけた。
「日本の食べ物はどんなものがありますか?」
「着物はどうやって着るのですか?」
是清は一つ一つの質問に丁寧に答え、彼らに日本の文化を伝えることができた。発表が終わると、クラスメートたちは是清に対して大きな拍手を送った。ジョージも「素晴らしいプレゼンだったよ、是清」と褒めた。
「ありがとう、ジョージ。皆に日本のことをもっと知ってもらえて嬉しいよ。」是清は微笑みながら答えた。
---
その夜、是清は日本にいる家族や友人に手紙を書くことにした。彼はサンフランシスコでの生活や学びについて詳しく報告し、彼らからの励ましの言葉を受け取ることで、モチベーションを高めていた。
「お父さん、お母さん、僕はここで一生懸命勉強しています。皆さんに早く会いたいです。」是清は心を込めて手紙を書きながら、家族のことを思い出していた。
---
留学の成果を感じながら、是清は新たな目標を立てることを決意した。彼はアメリカでの学びを活かし、日本の未来を切り拓くための道を歩むことを誓った。
「僕は日本に帰ったら、この学びを活かして国の発展に貢献するんだ。」是清は決意を新たにし、目標に向かって進む覚悟を固めた。
---
数日後、是清は校長室に呼ばれた。校長は是清の努力と成果を認め、彼の未来について話を始めた。
「高橋君、君の成長は素晴らしい。これからもその努力を続け、日本のために尽力してほしい。」校長は温かい目で是清を見つめた。
「はい、校長先生。僕はこの経験を日本に持ち帰り、国のために全力を尽くします。」是清は力強く答えた。
---
サンフランシスコでの生活は、是清に多くの挑戦と学びをもたらした。彼は異文化交流を通じて自身の視野を広げ、家族や友人、先生たちの支えを受けながら成長していった。彼の未来は、広がる世界への期待と共に輝いていた。
是清の冒険はまだ始まったばかりだったが、その心には新たな希望と決意が満ちていた。彼の努力と情熱は、日本の未来に大きな光をもたらすだろう。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます