第22話 人に歴史あり
私の会社のタクシーには、ナビが3つもついている。
1つは、市販の普通のナビ。もう一つはオペレーターからの配車依頼を受ける会社用ナビ。
最後に、アプリ配車用のナビ。
営業中、気づいた。エンジンをつけると自動的に電源がつくはずの市販のナビの電源が付かない。
電源スイッチを直接長押しして電源をつけてもバッテリの充電が切れて電源がオフになる。
こうなると私の手に負えない。
工場へ戻り、工場長に見てもらった。
交換が必要との事。
工場長は「時間ある?」と聞いた。どうやら、交換するのに少し時間がかかるようだ。
工場長は、工具をいくつか持ってきて、ダッシュボードを開けた。
その瞬間、中から雪崩のように大量の配線がどっさりと出てきた。
私は、その大量に垂れ下がった配線を見てびっくりした。
工場長は、慣れた手つきで、その気が遠くなるような配線の中から、市販用ナビの配線を探した。
私は、こんな機会はめったにないと思い、工場長に聞いた。
「この大量の配線の写真を撮っていいですか?」。
工場長は「いいよ。ふふふ」と笑っている。
工場長曰く、普通の整備士の資格を持っていても、タクシーの整備の仕事は少し難しいので即戦力というわけにはいかないらしい。
「工場長は、やっぱり、モノづくり系の学校を卒業してるんですか」。
「某都立大学の機械科を卒業してるよ。修理の仕事をして40年だもん。
人には歴史があるんだよ」と言った。
私は、その言葉が心に響いた。
不器用な私から見て、工具を使って、ダッシュボードを開けたり、ナビを取り外したり、取り付けたりする作業は苦痛だ。
しかし、工場長のようにそれが好きな人もいる。
44歳の私にとって、今度の転職は本当に最後の転職になる。
自分の好きな事をする仕事をしたい。
やっぱり、その思いを貫きとおそう。
多少時間がかかっても、それがこの先の自分の人生を決める。
そう思った。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Everyone has a history
My company's taxis are equipped with three navigation systems.
One is a regular commercially available navigation system. The other is a company navigation system that receives vehicle dispatch requests from operators.
The last is a navigation system for app-based dispatch.
I noticed something while I was working. The commercially available navigation system, which is supposed to turn on automatically when the engine is started, wouldn't turn on.
Even when I tried to turn it on by pressing and holding the power switch directly, the battery ran out of charge and the power turned off.
When this happened, it was out of my control.
I went back to the factory and had the manager take a look.
It needed to be replaced.
The factory manager asked, "Do you have time?" It seemed it would take some time to replace it.
The factory manager brought some tools and opened the dashboard.
In that moment, a huge amount of wiring came out like an avalanche.
I was shocked to see the large amount of wiring hanging down.
With practiced hands, the factory manager searched through the mind-boggling amount of wiring for the commercially available navigation system.
Thinking that such an opportunity would come rarely, I asked the factory manager.
"Can I take a picture of this mass of wiring?"
The factory manager laughed, "Sure. Hehehe."
According to the factory manager, even if you have a regular mechanic's qualifications, taxi maintenance work is a bit difficult, so you wouldn't be able to contribute immediately.
"So, did you graduate from a school related to manufacturing, Mr. factory manager?"
"I graduated from the mechanical engineering department of a certain metropolitan university. I've been doing repair work for 40 years.
Everyone has a history," he said.
Those words struck a chord with me.
As someone who isn't very handy, I find it painful to use tools to open the dashboard or remove and reinstall the navigation system.
But some people, like the factory manager, enjoy it.
I'm 44 years old and this job change will truly be my last.
I want to work doing what I love.
I think I will stick to that feeling.
Even if it takes some time, it will determine my life from now on.
I thought so.
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます