第16話 貧乏タクシードライバーの昼食
私は節約のために、お弁当を持っていっている。ただし中身は白米だけ。
おかずは、セブンイレブンの、から揚げ棒を一本買って、それをおかずにして
食べている。だから、私の毎日の昼食代は、180円だ。
最初は、牛丼屋さんによく行っていたが、それも高いように感じてきた。
そして、カップ焼きそばを大量にストックして、それを持っていって、事務所の
給湯器のお湯を使って、しばらく焼きそばを食べていた。
しかし、それだと腹が満たされない。
やっぱり白米を食べないといけないと分かり、現在に至る。
疲れてくると甘いものが欲しくなる。
そんな時は、コンビニで駄菓子のリングドーナツをよく買っている。
50円くらいで4個入っている。
よくテレビでタクシードライバーさん、美味しい食べ物屋さんに連れて行ってみたいな番組がある。
もし、私が取材されたらセブンイレブンのからあげ棒をご紹介しますよ!
----------------------------------------------------------------------------------------------
Poor taxi driver's lunch
I bring my own lunch to save money. However, the contents are only white rice.
For main dishes, I buy a fried chicken stick called "karaage-bo" from 7-Eleven and eat it as a main dish.
Therefore, my daily lunch cost is just 180 yen.
At first, I used to go to gyudon restaurants often, but I started to feel that they were expensive.
Then, I stocked up a large amount of instant yakisoba in cup, took it with me, and ate yakisoba for a while using hot water from the water heater at the office.
However, that doesn't satisfy my stomach.
I realized that I had to eat white rice after all, and that's what I'm doing now.
When I get tired, I want something sweet.
At times like that, I often buy ring donuts from convenience stores.
It costs about 50 yen and contains 4 pieces.
There's often a TV program called Taxi Driver that takes you to a delicious food restaurant.
If I am interviewed, I will introduce them to 7-Eleven's karaage sticks!
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます