第3話 記録③ お客様というより迷子
英語は万能ではない。使えない外国人もやってくる。今回はお客様というより、迷子という表現が正しい。
「まだ開いてないですよ」
店内準備中の時だった。ただし数分前なので自動ドアは機能している。そのため、人が近づくだけで開いてしまう。見た目は黒髪系美人女性。アジア系かなと思う。キャリーケースがあるので、旅行で来たことが分かる。
「えーっと?」
女性はショルダーバッグから何かを出す。スマートフォン。操作をして、俺に見せる。漫画オタクだとすぐ悟った。オリジナルの同人誌即売会のイベントなので。
「あらまあ。まだ開いてないのに入っちゃったの?」
裏で作業をしていた(ハンガー整理など)おばちゃんがようやく顔を出した。
「ええ。しかもお客様って感じじゃないです。道案内ですね」
この時女性は自国の言葉を使ったのだが、英語でもなく、日本語でもないため、全く聞き取ることができなかった。土台がないので、やりようがない。中国語でもない。韓国語でもない。どちらかというと、東南アジアの言語に近い。それしか分からなかった。ただやり取り出来ないと元の子もないので、確認をしておく。
「English ok?」
「I can’t!」
英語で書いてはいるが、自国英語みたいな訛りがあるので、実際はだいぶ違う。はっきり無理だと言っていることには変わりないが。
「場所は?」
おばちゃんの質問が来たので、もう一度スマホを見る。街で最も規模の大きいイベントホール。市バスで行くのが手っ取り早い。電車の駅から歩くという手もあるが、二十分程度かかり、土地勘がないと詰む。つまりは……目の前の女性も似たような状況になっているのだ。
「サイトに載ってるはずだけどねぇ」
「自国語対応してるとも限らないですよ。マイナーな奴だと」
「でもどうやってやり取りしてたのかしらね」
「そりゃ……ネットの先生に」
翻訳すら出来てしまう某有名なネット先生があるから、マイナー言語だろうとどうにかなっていたのだろう。そう言う商品だってあると聞く。
「とりあえず描けるものあります?」
「あるわよ。メモは電話対応で必須だから」
言語はダメっぽい。ネット先生経由だと時間がかかる。そうなると絵で説明するしかない。数字は共通だろうから使う。
「確かイベントホールの最寄りのバスってミドリハ行きでしたよね」
ところどころあやふやなので、おばちゃんに聞きながら、さっさと行き方を図式化にして書く。
「ええ」
「ユカリ街駅のバスターミナルの何番でしたっけ」
「六番よ」
バス一本なので、数分程度で終わる。数字。バスの絵。ユカリ街駅と駅ビルの絵。矢印。完結に書いた。
「これ使ってください」
日本語でそう言って、俺は行き方を書いたメモを彼女に渡す。数秒の沈黙。理解したのか、お礼らしき言葉を言って、レジのところに何かを置いて行き、店から去った。言葉が通じなくても、他の手段を用いることもありだと学んだ日だった。因みにお礼のブツをネットで調べたら、ベトナムのめちゃくちゃ甘いインスタントコーヒーだった。
あの時の彼女は無事に会場に辿り着いて、エンジョイできたのだろうか。今となっては分からない。そうあって欲しい。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます