第2話 あえ
単語ごとに綴りと発音をそれぞれ覚えなければいけない。
この、外国語を習うたびに
しかし。
杏樹はまだ半信半疑なので、
「ラテン語には、そういう、文字とずれた発音はないの? 絶対に?」
「いや」
お。
「絶対、っていうのは、ないけどね」
やっぱり。
仁子のような子にとっては「楽」でも、杏樹にとってはそうではない。
そういうことだろう。
「たとえば」
と仁子は続けた。
「「ae」って綴りは、「アエ」って読むことになってるし、カタカナ表記でも「アエ」になってることが多いけど、ほんとうの発音は「アイ」に近かったらしいし、時代が経つとそれが「エー」って発音に変化しちゃったし」
「えー?」
べつに発音を変化させたつもりはなかったけど。
「どうして、アイ、が、アエ、になって、エー、になるの?」
「じゃあ、杏樹、長く「アエ」って言ってみて」
無感動そうな仁子の要求。
「うん」
とうなずいて、杏樹は
「あえーーーーっ!」
と叫ぶ。
校舎の中心で「あえ」を叫ぶ。
いや、ここは中心じゃないか。
何にしても、「あえー」とか叫んでいると、大失敗をしたときみたいで、恥ずかしい。
「じゃあ」
と、やっぱり無感動な仁子が言う。
「次に「エー」って言ってみて」
「うん。えーーーーっ!」
ここで。
「学校の廊下で、あえー、とか、えーっ、とか、何をバカなことを叫んでるの?」
とツッコむ仁子!
……という展開になればおもしろいのだけど。
「どっちのほうが言いやすかった?」
そういう展開にはならなかった。
仁子だからね。
すなおに言う。
「「あえ」より「えー」のほうが言いやすかったと思うけど」
それに「あえ」を叫んでいるときのような恥ずかしさは「えーっ!」にはない。
「
なに変化だって……?
……なんて、仁子にきき返す、なんてことはしない。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます