応援コメント

第2話」への応援コメント

  • あっ、やべえ女だ!(低速理解)

  • 勘違いというか、文化の違いかー。これは後が大変だ……

  • かわええ〜
    にやけが止まらん

  • イングランド、なんなら欧米諸国に「告白文化」が無いというカルチャーギャップを当事者二人が認識していないから「恋人」/「親友」と大きく行き違うんですね。

    そして、「周囲の察しと思いやり(w」は、リリーの後押しをすると...

  • 盛大な勘違い。。。どうなることやら。

  • おもしろいけどリリィが見るに堪えないw


  • 編集済

    「」と『』はどういうふうに使い分けてるのですか?   


    【追記】
    答えていただきありがとうございます。
    同じ「はなよめしゅぎょう、です」なのにどうしてカギカッコが違うのか引っかかってしまいましたので腑に落ちました!

    好きな作風なので更新楽しみです、
    応援しています!

    作者からの返信

    視点者の母語は「」、視点者にとっての外国語は『』です。
    だから聡太が視点者の時、日本語は「」、英語は『』になります。
    逆にリリィの母語は英語なので、リリィが視点者の時、英語は「」、日本語は『』になります。


  • 編集済

    つまり、ミドルネーム呼びを許すというのは異性なら恋人なのですね?!聡太は知るはずないのに😅…そこがオッチョコなリリィちゃんですね😏重いけど可愛い😍

    追記  返答ありがとうございます😊マイルールなのですね😨それでは聡太は知るよしもない…リリィちゃん、説明肝心よ!😅

    作者からの返信

    ミドルネームについては、リリィのマイルールです。

  • リリィの愛が重そうでイイですね。
    イギリスに連れ帰るまでメロメロにしてほしいですね。

  • Pink head, stupid ojou-sama
    Nice mantap, wkwkwk🤣🤣🤣

  • お~。暴走気味やね。聡太に女友達が居ないことを祈るw

  • なるほど。聡太はリリィを「親友」と思っていて、リリィは聡太を「恋人」と思っている。そんな認識の齟齬がある二人がどうすり合わせていくのか、今後の展開が楽しみです。あと、知っている日本語が単純に「カレー」じゃなくて「カツカレー」なのが良いですね。

    作者からの返信

    イギリスでは日本式カレーのこと、カツカレーって呼ぶんです
    カツが乗ってなくてもカツカレーです

  • 思い込みちょっと激しくて自己主張強めのリリィちゃんがどうやってアプローチするのか楽しみ😊