二十九雨 「ハヌートの人」
「┈┈┈┈…く、っ....」
"ザシャッ!"
「Არის კიდევ რამე,?
(何か┈┈┈… ある、のか∙∙∙∙)」
გიფა(ギファ=氷の渓谷)。
「სინამდვილეში მივხვდი როგორ ვგრძნობ რაღაცას
(い、いや、少し周りが∙∙∙∙ 何か、感じた様な気がしたが∙∙∙∙ )」
「მართალია
(∙∙∙∙∙そうだな。)」
「Იცი,?
(_________分かる、のか?)」
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ 」
「(この、'ジャミ'∙∙∙∙ !)」
この氷の渓谷。 გიფა(ギファ=氷の渓谷)。
この場所に足を踏み入れた途端に出会ったこの「ジャミ」と名乗る、
男とも女ともつかないハヌート族が自分と同じ様にこの氷の場所に
'何か'を感じている事に、征四郎は頭に軽く手を添えながら驚いた様に
目の前にいるこのジャミに辿々しいハヌート語で喋りかける.. .. ...
「სპიკერი არ მაქვს მაგრამ როგორც
ჩანს ეს ადგილი ცოტა ხნით იწყება,!
(┈┈┈…私は.... 「SPEAKER」では無いが___________
何か、「この場所」が、少し前から....
変わり始めて来ている様に感じる∙∙∙∙ !)」
「( .. .. ....
"グニヤァアァアアアァァアアァァア....˛ཬ˛ཬ˛ཬ˛ཬ˛ཬ˛ཬ"
「(また、男___________ いや、今度は'女'か∙∙∙∙ ?)」
「Kule ntlambo yomkhenkce, yonke imithetho yaphulwe.
(この氷の渓谷では、全ての規則が逸脱する....)」
「តើអ្នកបានគិតអំពីផែនការរប
ស់អ្នកសម្រាប់ចុងសប្តាហ៍ហើយឬនៅ,?
(週末の予定はもう考えたか....)」
何を言っているか分からないが、ジャミが歩いている先。 その先の
暗がりにある柱の様な氷塊の影を見ると、暗さであまりはっきりとは
見えないが、何かこちらに向かって笑いかけている様な____________
'何か'がいる様な気がする.... !
「როგორც, ჩანს კადია,
(どうやら…┈┈┈┈ ここは、「カディア」の様だな....)」
「Იცი,?
(┈┈┈…知ってるのか.... ?)」
他のハヌート族とは違い、やや言葉遣いは曖昧だが
はっきりとした言葉で喋るこの得体の知れない
「ジャミ」。
「არ ვიცი მაგრამ მე ვარ კუნძულ უნა კუნძულზე?
გარემოთი აქ არის თქვენ გეცოდინებათ რომ კადიაა,
(┈┈┈┈よくは分からないが....
私も、このヌアの島のハヌート族でしょう?
この周りの様子ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ そして、お前は____________
ここが、カディアなのは明白だろう。)」
「Აქ რას აკეთებ,?
(… … … アンタは、ここで.... 何をしてるんだ?)」
"ザシャッ!"
「მართალია,
(そうだな┈┈┈┈…)」
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ 」
殆ど人が立ち入りする事が無いგიფა(ギファ)。 いや、ここが
カディアのせいだからなのかも知れないが、氷に覆われた何も無い場所を
一人で歩き続けているこのハヌート族の様子に、征四郎の口から
当然の様にその言葉が出る
「მე კუნძულიდან მოხუცი ქალი ვარ უბაი ჰკითხა და მე ვუყურებდი
ნიშანს ამ გიფასა და კადენის შიგნით რატომღაც შევხვდიარა ეს,?
(あたしはᱹ ᱹ ᱹ ᱹ おおよそ、このგიფა(ギファ)で___________
普段は、島の老女。 ウバイに頼まれ、このギファにある碑や、
渓谷内の様子を見続けているが∙∙∙∙
ここが今カディアだとするんならᱹ ᱹ ᱹ ᱹ
お前と会ったのは、何か____________
別の理由があるのかも知れないでしょう....?)」
「უბეი, იცი უბეი,?
(ウバイ…┈┈┈、 ウバイを知ってるのか?)」
「ოჰ, სპიკერი არა? როგორც ადამიანი რომელმაც
იცის ყველაზე გრძელი ოცნება ამ კუნძულზე
ვფიქრობ რომ კარგად არის ცნობილი ჰანუტები,!
(ああ、「SPEAKER」でしょ? この島では長の様な___________
「夢を知る者」として、我々ハヌート族の間では
よく知られていると思う∙∙∙∙ !)」
"ヒュゥゥォォオオオオォォォオオ...˛◞˛◞˛◞˛◞˛◞˛◞
「! უბეი, არის ეს ადგილი ეს,
ქვეყნის სამხრეთით არის! მე ვიტყვი,!
(… … … ! その、ウバイが┈┈┈┈… この場所___________
「島の南」に何かある....! そう言ってたんだが....!)」
「 ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ 」
「(何も、答えないのか∙∙∙∙∙∙ )」
「ეს არის წარსულის დანარჩენი ჰანუტების გამო და არ ვიცი
თქვენ ამბობთ,! Რას ნიშნავს,?
(┈┈┈…このギファには古代のハヌート族の
名残が残っているせいなのか____________
よく分からない物も多いんだ.... ウバイが何を言っているのか....!
何を意味しているのかᱹ ᱹ ᱹ ᱹ ᱹ )」
「 _______________」
"ザッ ザッ ザッ ザッ ザッ...˛ཬ˛ཬ˛ཬ˛ཬ˛ཬ˛ཬ"
【征四郎∙∙∙∙ ??】
「(あ、ああ、平気だ∙∙∙∙ !)」
先へと進んで行くジャミの後姿を追い
「(この、先____________
氷に覆われた場所で、征四郎はこのგიფა(ギファ)の中を進んで行く… … … !
「(氷の.. .. .. 世界 .. .. ..
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます