食べ物の名前
ファンタジー世界の料理や調味料などの食べ物の名前も悩ましいですよね。
自作小説の「月と太陽が交わるところ」でもいくつか出してます。
そのうち、具体名を使わずに表現しているものを挙げてみます。
燻製肉(ハム)
腸詰め肉(ソーセージ)
赤いソース(ケチャップ)
黄色いソース(マヨネーズ)
古い時代感を出したくてこんな言い方にしたのですが、そもそもケチャップやマヨネーズを出してる段階でかなり時代が下りそうですね。
この他にシチューの材料で「根菜類」という言葉を使っています。
人参、玉ねぎ、じゃがいもが根菜に含まれると思ったていたのですが、改めて調べたら玉ねぎとじゃがいもは根菜ではないそうです(汗)
根菜は人参のほか、大根、ごぼう、さつまいも、れんこんなどだそうです。
なので、「鶏肉と数種類の根菜とキノコのシチュー」には人参のほかの根菜はさつまいもくらいしか……。
「いや、ウチのシチューには大根とごぼうも入っているんです!」
と、開き直って強弁してもいい……わけないですね。
やはり、無理をするとどこかで破綻をきたすということですね。
これを教訓にこれからはちゃんと下調べをしなければ。
それはそうと、サンドウィッチに代わる言葉ってないかなぁ……。
言葉って大事 舞波風季 まいなみふうき @ma_fu-ki
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
フォローしてこの作品の続きを読もう
ユーザー登録すれば作品や作者をフォローして、更新や新作情報を受け取れます。言葉って大事の最新話を見逃さないよう今すぐカクヨムにユーザー登録しましょう。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
この小説のタグ
関連小説
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます