おもしろい!
この話だけ?
お金のレイがレアになってるみたいです。
作者からの返信
ありがとうございます!
訂正しました。
助かります!
傭兵がピンキリで盗賊予備軍いそう
堀が深く、中々整った顔立ちをしている。
堀→彫かな?
作者からの返信
ありがとうございます!
訂正しました。
助かります!
結局前の傭兵の女性はこのカフェで出てくるチョコの100倍以上の量買ったんかな?無駄に高く買わされてたなら可愛そうだわ
作者からの返信
ありがとうございます!
量や金額については、中々難しく、表現としても分かりにくい部分や誤解を招く部分があるかと思いますので、後日修正する必要があるかもしれませんね。
一応作者の意図的には、カフェのチョコはシート状のごくわずかなもの5mm×10mm×10mm×2個で、傭兵に売ったのは木箱100mm×200mm×50mmに不揃いなチョコレートが3割程度の密度で入ったものを想定しているので、量的には300倍程度ですね。
……マリーが得しすぎてるのかも?
とは言え同じような感覚を持たれた方もおりますので、今後違和感を与えない表現を考えてみます。
今回の傭兵は後で怖いな
読み直していて誤記を発見しました。
>500「レア」なら個人的に買いに来てもいいな
ここが「レイ」の間違いではないかと思います。
他の人の指摘と同じ所かな?
作者からの返信
ありがとうございます!
訂正しました。
助かります!
読み直し嬉しいです!