応援コメント

2-4 これはもう、しょうがない」への応援コメント

  • 「レベル☆☆☆離解者」「レベル☆☆理会者」と漢字表記が分かれているのは、レベルによって単語が違っているのか、それともシンプルに誤変換なのかどっちでしょう……?(「理会者」、複数回出てきているので意図的かなあとちょっと迷っております)

    作者からの返信

    ご指摘ありがとうございます!
    レベル☆利解者、レベル☆☆理会者、レベル☆☆☆離解者と、漢字の意味が特徴となって分けてます。読みは全て「ワカラセ」です。
    読者の混乱の元になるなら「離解」で統一しようかとも考えてますけど、今のところこのままでいいかなあと。