応援コメント

第9話side陛下と殿下」への応援コメント

  • Buen capítulo y de paso el rey si que quiere mucho a su hija y de paso que tenía el rey disfunción eréctil o es algo por el virus? :D

    作者からの返信

    sucedió un milagro!

  • 王様の子どもは一人なのね。
    しかも、女の子・・・。

    人類滅亡まで,あと〇〇〇年!

    作者からの返信

    ヤバイですね(汗)

  • やっぱり初の実子は可愛くて仕方がないんだなw

  • イイですっ!この感じ最高~です!!
    王様の感じ、これこそ、美鈴ワールド!!!
    このまま突っ切って下さいッ先生!!!!

    作者からの返信

    ありがとうございます和泉先生!先生から最高と言われるとこの感じで間違ってないのかぁー!と、自信になりまする!

  • これだけプレッシャーがかかると不能になるのも仕方ない笑

    作者からの返信

    確かに(笑)


  • 編集済

    まぁ、あんな事やこんな事をされるのは
    あと10年近く先のことですから、
    それまでには、、、やっぱり、だめかも^^;;;


    誤字報告です。
    >ずっと城の中では退屈かろうて…
    「退屈じゃろうて」でしょうかね?

    追記) ちょっと調べただけなので不正確かもですが…

    えっと、「苦しかろう て」は使います。
    weblioさんによると「苦しかろう」は:
    形容詞「苦しい」の未然形である「苦しかろ」に、推量の助動詞「う」が付いた形。
    とのことですので「〜て」で、「〜だろうと」みたいな。

    対して「退屈・暇」は名詞・形容動詞(退屈・暇だ、退屈・暇な)で、そういう変化はしない…様です。。。
    ---
    では、「退屈じゃろうて」ですが、、、これも多少あやしそうでして、、、m(_ _)m
    「退屈だろうと」なら間違いはないのですが、前後の文との釣り合いからあの時点ではこんな感じ(「退屈じゃろうて」)かなと思ったのですが、、、
    ---
    というわけでスッキリこれ、というのは提供できない状態に陥りまして
    m(_ _)m

    作者からの返信

    アレっ!?かろうて…って、もしかして使われてませんか!?
    暇かろうて…
    苦しかろうて

    みたいな感じで(汗)

    なるほどですね!勉強になります!
    退屈じゃろうてにしておきます!ありがとう御座います!

    編集済
  • 駄目だこの王様早くなんとかしないと……!

    作者からの返信

    親バカになっております(笑)娘を嫁にやりたくないとなったようです(笑)