He might be shy, his sister isn't making it easy for him, she's confusing him on purpose.
彼は内気なのかもしれない、彼の妹は彼を楽にさせようとしていない、彼女は故意に彼を混乱させているのかもしれない。
Kare wa uchikina no kamo shirenai, kare no imōto wa kare o raku ni sa seyou to shite inai, kanojo wa koi ni kare o konran sa sete iru no kamo shirenai.
作者からの返信
要するに、余計なお世話だった
って訳か。
話しかけるなら話す内容くらい考えておこうよ昼顔。色葉さんだって困ってるじゃないか。
無名の猫さん更新の間が長かったですね。学業が忙しかったのですか?
作者からの返信
結局全部真衣に押し付けてた昼顔君ね
レッツラ近況ノート行ってみましょー!
「よっ」って簡単に挨拶できる女友達が欲しかった…
作者からの返信
お兄さん。肩ぁ、組みませんか?
編集済
話せなくても、いいじゃないか。友達って、そういうモンなんだろ?知らんけど。