応援コメント

第1話 断酒クラブへようこそ」への応援コメント

  • 戒酒前期十分痛苦!我是一个不喜欢喝酒的人。
    但是因为一些原因,在大学二年级的时候酗酒了整整一年。那时候每天都要喝四升啤酒和一升52°的烧酒。
    后来戒酒的时候,感觉每天都浑身无力。看到别人喝酒,就仿佛从喉咙里伸出一只手,想把别人的酒抢过来!
    可能我本身对酒的欲望并不是很强。所以戒酒一个月的时候这些症状就基本上消失了。
    我已经戒酒差不多二十年了。
    现在我基本上每年喝酒的次数在十次以内(去妻子父母家的时候,要和妻子家的亲戚喝酒。在中国这种场合很难拒绝喝酒,哪怕喝酒很难受也没办法)。
    在kakuyomu中我接触到一个和您情况类似的作家朋友,我感觉他现在还在依靠酒精减少自己的痛苦!每次看到他发表的文章,都让我十分的担心。但是,我又不知道怎么可以开导他。
    因为我是中国人,不懂日语,所有的交流是依靠翻译软件。有担心在交流上出现误解,让一些事情更加复杂。
    希望能从您的作品中汲取力量!








    禁酒前はとても苦しかった!私はお酒が好きではありません。
    しかしいくつかの理由で、大学2年生の時に丸1年間酒を飲んだ。その時は毎日ビール4リットルと焼酎1リットル52°を飲んでいました。
    その後、お酒をやめたとき、毎日体がだるいような気がしました。人が酒を飲むのを見ると、喉から手が出て、人の酒を奪いたいような気がします!
    私自身はお酒に対する欲求があまり強くないかもしれません。だからお酒をやめて1ヶ月でこれらの症状はほとんど消えてしまいました。
    私はもう20年も酒をやめていない。
    今の私は基本的に年に10回以内(妻の両親の家に行くときは、妻の家の親戚と飲みます。中国ではこのような場ではお酒を断るのは難しいので、お酒を飲むのがつらくても仕方がありません)。
    カクヨムの中であなたと似たような状況の作家の友人に触れました。彼は今でもアルコールに頼って自分の苦痛を減らしているような気がします!彼が発表した文章を見るたびに、私はとても心配しています。しかし、私はどのように彼を導くことができるか分からない。
    私は中国人なので、日本語がわかりません。すべてのコミュニケーションは翻訳ソフトに頼っています。コミュニケーションに誤解が生じ、複雑になることが懸念されています。
    あなたの作品から力を汲み取りたい!

    作者からの返信

    こんにちは。
    僕は日本語しかわからないので日本語で書きます。
    お酒って本当に魔物ですよね。
    アルコールに依存しなければ生きていけない人はたくさんいます。僕もその1人です。僕もいつお酒を飲まなければいられない状態になるかわかりません。

    あなたのかかわっている作者さんは、自分で気が付かなければ変わる事ができないと思います。僕達にできるのは、そっと寄り添う事だと思います。見ている方も辛いでしょうが、根競べですね。