このエピソードを読む
2023年10月12日 20:51
アザークとキウイの初めての共同作業。なかなかアザークがひとりでできるもんにならない。誤字の報告と文章の提案です。大司祭エンドールと決死の剣を交えているのだ。↓大司祭エンドールと決死で剣を交えているのだ。「必死の剣」でもダメではないですが、検索するとテイルズのBGMしか出ませんでした。どうしてお前なんだ!↓どうしてジークでなくお前なんだ!ジークと戦いたかったエンドールなので。気負いされたたじろいだ隙を突かれ↓気圧されてたじろいだ隙を突かれ気圧される(けおされる)ではないかと思います。自分に余裕な状況では↓余裕のある状況では「自分に自信が持てる」とかでもいいかもしれません。今のアザークでは確実に敗北を免れない。↓今のアザークでは敗北を免れない。免れない時点で確実なので、確実は省いていいと思います。トライマの克服なんて一朝一夕で出来るものでもない↓トラウマの克服なんて一朝一夕で出来るものでもない誤字だと思います。ボタン一つで爆破できる簡易な爆撃装置↓ボタン一つで簡易に爆破できる爆撃装置「簡易な爆撃装置」だとになるんで、前に「簡易に」を出した方がいいかなって思います。
作者からの返信
みどりの様、コメントありがとうございます。そうなんですよ……ぶっちゃけ、本当はジークに死亡フラグをバンバン立てていたので、ジークの死後にアザークが覚醒みたいな流れにしようと思っていて……。けど「あ、キウイ使えば、いけるんじゃないか?」となって急遽変更です。おかげで最後まで見せ場のない可哀想な主人公に……笑大司祭エンドールと決死で剣を交えているのだ。「必死の剣」でもダメではないですが、検索するとテイルズのBGMしか出ませんでした。決死で変更します。おそらくこの点は「決死」だけを検索して入力したと思うので……まさかのテイルズ、未プレイゲームのBGMですね💦どうしてジークでなくお前なんだ!ジークと戦いたかったエンドールなので。こちらも追加します。よくよく考えたらエンドールって処女愛好者だし、BL臭いですね^^;気圧されてたじろいだ隙を突かれ気圧される(けおされる)ではないかと思います。すいません、こちらに関してはガッツリ誤字です。訂正します!余裕のある状況では「自分に自信が持てる」とかでもいいかもしれません。今のアザークでは敗北を免れない。免れない時点で確実なので、確実は省いていいと思います。この二点とも、確かに言い換えた方が綺麗に読めますね……とりがとうございます、訂正します!トラウマの克服なんて一朝一夕で出来るものでもないトラウマ、前にも間違えてましたね、自分。打ち癖なのか……今度からは気をつけて打つようにします。ボタン一つで簡易に爆破できる爆撃装置「簡易な爆撃装置」だとになるんで、前に「簡易に」を出した方がいいかなって思います。文字を追加していくうちに意味のわからない日本語になってしまったパターンですね^^;すいません、ありがとうございます! 今から訂正してきます!
アザークとキウイの初めての共同作業。なかなかアザークがひとりでできるもんにならない。
誤字の報告と文章の提案です。
大司祭エンドールと決死の剣を交えているのだ。
↓
大司祭エンドールと決死で剣を交えているのだ。
「必死の剣」でもダメではないですが、検索するとテイルズのBGMしか出ませんでした。
どうしてお前なんだ!
↓
どうしてジークでなくお前なんだ!
ジークと戦いたかったエンドールなので。
気負いされたたじろいだ隙を突かれ
↓
気圧されてたじろいだ隙を突かれ
気圧される(けおされる)ではないかと思います。
自分に余裕な状況では
↓
余裕のある状況では
「自分に自信が持てる」とかでもいいかもしれません。
今のアザークでは確実に敗北を免れない。
↓
今のアザークでは敗北を免れない。
免れない時点で確実なので、確実は省いていいと思います。
トライマの克服なんて一朝一夕で出来るものでもない
↓
トラウマの克服なんて一朝一夕で出来るものでもない
誤字だと思います。
ボタン一つで爆破できる簡易な爆撃装置
↓
ボタン一つで簡易に爆破できる爆撃装置
「簡易な爆撃装置」だとになるんで、前に「簡易に」を出した方がいいかなって思います。
作者からの返信
みどりの様、コメントありがとうございます。
そうなんですよ……ぶっちゃけ、本当はジークに死亡フラグをバンバン立てていたので、ジークの死後にアザークが覚醒みたいな流れにしようと思っていて……。けど「あ、キウイ使えば、いけるんじゃないか?」となって急遽変更です。
おかげで最後まで見せ場のない可哀想な主人公に……笑
大司祭エンドールと決死で剣を交えているのだ。
「必死の剣」でもダメではないですが、検索するとテイルズのBGMしか出ませんでした。
決死で変更します。おそらくこの点は「決死」だけを検索して入力したと思うので……まさかのテイルズ、未プレイゲームのBGMですね💦
どうしてジークでなくお前なんだ!
ジークと戦いたかったエンドールなので。
こちらも追加します。よくよく考えたらエンドールって処女愛好者だし、BL臭いですね^^;
気圧されてたじろいだ隙を突かれ
気圧される(けおされる)ではないかと思います。
すいません、こちらに関してはガッツリ誤字です。訂正します!
余裕のある状況では
「自分に自信が持てる」とかでもいいかもしれません。
今のアザークでは敗北を免れない。
免れない時点で確実なので、確実は省いていいと思います。
この二点とも、確かに言い換えた方が綺麗に読めますね……とりがとうございます、訂正します!
トラウマの克服なんて一朝一夕で出来るものでもない
トラウマ、前にも間違えてましたね、自分。打ち癖なのか……今度からは気をつけて打つようにします。
ボタン一つで簡易に爆破できる爆撃装置
「簡易な爆撃装置」だとになるんで、前に「簡易に」を出した方がいいかなって思います。
文字を追加していくうちに意味のわからない日本語になってしまったパターンですね^^;
すいません、ありがとうございます! 今から訂正してきます!