頭のなかの乱れたローマ字

児玉二美

第1話 こうであると現時点で認識しているローマ字のつづり方を表に(表っぽく)したもの

あ a  い i  う u  え e  お o

か ka き ki く ku け ke こ ko

さ sa し si す su せ se そ so

た ta ち ti つ tu て te と to

な na に ni ぬ nu ね ne の no

は ha ひ hi ふ hu へ he ほ ho

ま ma み mi む mu め me も mo

や ya   ゆ yu   よ yo

ら ra り ri る ru れ re ろ ro

わ wa ゐ ?     ゑ ye を wo

が ga ぎ gi ぐ gu げ ge ご go

ざ za じ ji ず zu ぜ ze ぞ zo

だ da ぢ di づ du で de ど do

ば ba び bi ぶ bu べ be ぼ bo

ぱ pa ぴ pi ぷ pu ぺ pe ぽ po



きゃ kya   きゅ kyu   きょ kyo

しゃ sya   しゅ syu   しょ syo

ちゃ tya   ちゅ tyu   ちょ tyo

にゃ nya   にゅ nyu   にょ nyo

ひゃ hya   ひゅ hyu   ひょ hyo

みゃ mya   みゅ myu   みょ myo


りゃ rya   りゅ ryu   りょ ryo


ぎゃ gya   ぎゅ gyu   ぎょ gyo

じゃ ja   じゅ ju   じょ jo

ぢゃ dya   ぢゅ dyu   ぢょ dyo

びゃ bya   びゅ byu   びょ byo

ぴゃ pya   ぴゅ pyu   ぴょ pyo



 上のように、訓令式目線で見るとわたしのローマ字感覚にはおかしなところがある。

 しかしながら「ジグザグ」をローマ字で書くとなれば

 ziguzagu とするのだ。

 「ふ」ではじまる名詞は fuとなるし、「し」や「ち」などを含むなら shi、 chiとも想うだろう。つまるところ、統一されていない。

 さらにおかしいのは「茗荷」という語を、記号を用いない前提でローマ字で書こうとすると――自分の中ではどうしても

 myougaとなる。

 そのくせ他人が同様にしているのを見れば、「統一しろよ」と思うのだ。

 それだから葛藤している。だが「茗荷」をたとえば1分後に示す必要にせまられたなら、〝myooga〟にしていそうだ。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

頭のなかの乱れたローマ字 児玉二美 @kodamahutami

★で称える

この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。

フォローしてこの作品の続きを読もう

この小説のおすすめレビューを見る