“El me ama, Yo le amo.” 汝は蹶然と踵を鳴らす其脛固し


“El me ama, Yo le amo.” なれ蹶然けつぜんくびすを鳴らす其脛そのはぎ固し



 “El me ama, Yo le amo” なる音曲あり。

 曲中の詞は、新たなる慕人おもひゞともとへ去らむと、ふる戀人こひゞとに別離を吿ぐる趣意也。

 Rubén Amado 之をし、Ángela Carrasco の “Ese hombre es...” 或いは Orquesta De La Luz の “Salsa no tiene frontera” などに見ゆ。

 然るに、前者と後者、いさゝか趣向を異にす。

 Ángela Carrasco の歌は、悲壯なる曲調にて決意を語るてい、Orquesta De La Luz のものは初め悲壯なるも、のち轉調てんてうしてあかく、新たしき生を期すべく、覇氣に溢れたり。



  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る