煙で描いた肖像画
バリンジャーは読まれていないんじゃー。それが悔しいんじゃー。
駄洒落いっていないで、ちゃんと魅力を語りなさい。そうすれば、もしかしたら、読者が増えるかもしれないのだから。
???シンキングタイム???
困難は分解せよ。
今回は「煙」「描く」「肖像画」の三つが思い浮かべば、正解が見えてくるな。実は厄介な「で」が大きなポイントになりそうではあるのだけれども。
まず「煙」はスモークでしょう。スペルは“smoke”か。
次は肖像画。わからん。いや、なんかあったな。「ポートレート」か。ん、でも「ポートレート」って写真じゃないのか?まぁいいか、他に思いつかないし。綴りは……“portrait”かなぁ。“rait”の“r”が“l”の可能性はあるけれど。前回のシリーズから続く、「LなのかRなのか、それが問題だ」問題。
で、「描く」か。そういえば、この作品をずっと『煙でカいた肖像画』と読んでいたのだけれど、『煙でエガいた肖像画』の可能性があるな。いや、むしろ、そっちのほうが正解っぽいな。うーん。
そして「描く」ねぇ。すっと思い浮かんだのは「ペイント」なんだけど、“paint”って「塗る」じゃないのか。「描く」で「ドロー」みたいな音の単語なかったっけか。“draw”みたいなやつ。あ、、でも画家はペインターか。なんかペインターって、塗装工みたいな響きがあってアートと縁遠い気がするけれど……
地味に頭を悩ませる「で」は手段か。“by”か。いや、動詞の活用でなんかいける気がするぞ。ほら、語尾を“-ed”にするやつ、あれよ、あれ。って、阪神の岡田監督か。
というわけで
【The Portrait Painted Smoke】
で、どうでしょう?
正解は
【Portrait in Smoke】
でした。
まぁ“the”をつけてしまいがちなのはいいとして、“in”ですか。
ちょっと納得いかねーなー、とグーグル翻訳に“portrait in smoke”と打ち込み、日本語に変換してもらいます。「煙の中の肖像画」ですか、そうですか。
★★★作品情報★★★
煙で描いた肖像画(ビル・S・バリンジャー著/矢口誠訳/創元推理文庫)
バリンジャーは『歯と爪』で有名ですが、それだけではないと声を大にして言いたい。『歯と爪』にケチをつけるわけではないのですが、「袋とじ&返金保証」がパワーワードすぎる気がします。あれ、実際に「袋とじ破いていないのでお金返して下さい」と申し入れた人はどれぐらいいるのでしょうか。
一種のお遊びなので、みんな、ハードルを上げた状態で対面する真相に「つまらない」とはならなかったようにも思うのですが。
!!!復習メモ!!!
portrait 肖像 写真 描写
smoke 煙 煙を出す 煙草を吸う 燻製にする
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます