高村光太郎の『智恵子抄』を逆翻訳したら5

原文



工場の泥を凍らせてはいけない。

智恵子よ、

夕方の台所が如何に淋しからうとも、

石炭は焚かうね。

寝部屋の毛布が薄ければ、

上に坐蒲団をのせようとも、

夜明けの寒さに、

工場の泥を凍らせてはいけない。

私は冬の寝ずの番、

水銀柱の斥候を放つて、

あの北風に逆襲しよう。

少しばかり正月が淋しからうとも、

智恵子よ、

石炭は焚かうね。


五か国語翻訳(ハワイ語、シンド語、韓国語、メイテイ語、中国語)

書く


植物を湿気から保護してください。

チコさん

夜になるとキッチンが寂しくなるからかもしれませんが、

石炭の燃焼。

お部屋の布団が濡れてしまったら、

その上にスリーピングパッドも敷きました。

3. 雪の日、

植物を湿気から保護してください。

私は天気の番人です。

水銀の例を挙げてみましょう。

また北風を吹かせましょう。

新年はちょっと寂しいですね。

チコさん

石炭の燃焼。


天気の番人は植物を守りたい。



原文


同棲同類


――私は口をむすんで粘土をいぢる。

――智恵子はトンカラ機を織る。

――鼠は床にこぼれた南京豆を取りに来る。

――それを雀が横取りする。

――カマキリは物干し綱に鎌を研ぐ。

――蠅とり蜘蛛は三段飛。

――かけた手拭はひとりでじやれる。

――郵便物ががちやりと落ちる。

――時計はひるね。

――鉄瓶もひるね。

――芙蓉の葉は舌を垂らす。

――づしんと小さな地震。

油蝉を伴奏にして

この一群の同棲同類の頭の上から

子午線上の大火団がまつさかさまにがつと照らす。


五か国語翻訳()

夫婦


――私は口を閉じて地面を掘る。

――トンカラ智恵子が迫る。

――ネズミが地面に投げられた南星豆を拾いに来ます。

――鳥が切る。

-- マンティは布に当ててナイフを研ぎます。

-- Flycatcher Spider は 3 段階で販売されます。

――タオルの上に敷いたタオルが擦り切れてしまいます。

――ポストが落ちています。

――時計は回っている。

――鉄の棒も震える。

――芙蓉が舌を出す。

――小さな地震。

バタークッキーを添えて

このペア グループのリーダーは上に表示されています

頭上では、メリディアンファイアの巨大なクラスターが明るく輝いています。


トンカラ智恵子は芸名みたい。


原文

レモン哀歌


そんなにもあなたはレモンを待つてゐた

かなしく白くあかるい死の床で

わたしの手からとつた一つのレモンを

あなたのきれいな歯ががりりと噛んだ

トパアズいろの香気が立つ

その数滴の天のものなるレモンの汁は

ぱつとあなたの意識を正常にした

あなたの青く澄んだ眼がかすかに笑ふ

わたしの手を握るあなたの力の健康さよ

あなたの咽喉に嵐はあるが

かういふ命の瀬戸ぎはに

智恵子はもとの智恵子となり

生涯の愛を一瞬にかたむけた

それからひと時

昔山巓でしたやうな深呼吸を一つして

あなたの機関はそれなり止まつた

写真の前に挿した桜の花かげに

すずしく光るレモンを今日も置かう


五か国語翻訳(フランス語、フィンランド語、ベトナム語、カタルーニャ語、タイ語)

ソーダポップ


あなたは長い間レモンを待っていました。

悲しくて白くて明るいベッドの上で

私の手からレモン

美しくて少し硬いあなたの歯

特徴的なトパーズ色の香り。

この神聖なレモン汁を数滴。

すぐに元の状態に戻りました。

あなたの深い青い瞳は優しく微笑んだ。

あなたが私の手を握るときのあなたの健康

嵐があなたの首元に迫っています。

海部ライフのセト・ギハニ

千恵子は同じ千恵子になる。

愛の人生は一瞬で変わりました。

それからちょっと

深呼吸します 昔、私が山でやったのと同じように。

エンジンがしばらく停止しました。

絵の前に置かれた桜の影の下で

今日は鮮やかなフレッシュレモンも加えてみます。


レモン汁を崇める者。


原文

噴霧的な夢


あのしやれた登山電車で智恵子と二人、

ヴエズヴイオの噴火口をのぞきにいつた。

夢といふものは香料のやうに微粒的で

智恵子は二十代の噴霧で濃厚に私を包んだ。

ほそい竹筒のやうな望遠鏡の先からは

ガスの火が噴射機のやうに吹き出てゐた。

その望遠鏡で見ると富士山がみえた。

お鉢の底に何か面白いことがあるやうで

お鉢のまはりのスタンドに人が一ぱいゐた。

智恵子は富士山麓の秋の七草の花束を

ヴエズヴイオの噴火口にふかく投げた。

智恵子はほのぼのと美しく清浄で

しかもかぎりなき惑溺にみちてゐた。

あの山の水のやうに透明な女体を燃やして

私にもたれながら崩れる砂をふんで歩いた。

そこら一面がポムペイヤンの香りにむせた。

昨日までの私の全存在の異和感が消えて

午前五時の秋爽やかな山の小屋で目がさめた。



五か国語翻訳(ツォンガ語、ドイツ語、ジャワ語、セルビア語、イボ語)

平手打ちをする


千恵子と私はこの美しい登山電車に乗りました。

ヴェスヴィオ山の火口を覗いてみました。

夢は香水のような小さなものです。

千恵子は私に20頭ほど振りかけてくれた。

細い竹筒のような望遠鏡を上から見たところ。

ガスは飛行機のように燃えました。

望遠鏡をのぞくと富士山が見えました。 富士。

お皿の底に何か面白いものがあるようです。

店内は人でいっぱいで、爆竹が鳴り響きました。

智恵子は山のふもとで水の花を抱えていました。 富士。

彼はヴェスヴィオ山の穴に投げ込まれました。

チエコさんは美しくて優しくて美しい。

それに、私はいつも迷っています。

私はまた、山水のように純粋なこの女性の体に油を注ぎます。

彼は崩れかけた砂の上に歩み寄り、私のほうに身を乗り出しました。

店内はポンペイの甘い香りで満たされていました。

昨日まで人生の魔法を見逃していました。

5時に起きてください。 山小屋でゆっくりお寛ぎください。


結果 いろんな『ちえこ』が登場して夫と振り回していた


  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る