斎藤茂吉の『子規と野球』を逆翻訳したら高校生が近視になった

原文

 私は七つのとき村の小学校に入つたが、それは明治廿一年であつた。丁度そのころ、私の兄が町の小学校からベースボールといふものを農村に伝へ、童幼の仲間に一時小流行をしたことがあつた。東北地方の村の百姓は、さういふ閑をも作らず、従つて百姓間にはベースボールは流行せずにしまつた。

 正岡子規が第一高等中学にゐてベースボールをやつたのは、やはり明治廿二年頃で、松羅玉液といふ随筆の中でベースボールを論じたのは明治廿九年であつた。松羅玉液の文章は驚くべきほど明快でてきぱきしてゐる。本基(ホームベース)廻了(ホームイン)討死、除外(アウト)立尽、立往生(スタンデング)などの中、只今でもその名残をとどめてゐるものもあるだらう。

『球戯を観る者は球を観るべし』といふ名文句は、子規の創めた文句であつた。『ベースボールには只一個の球ボールあるのみ。而して球は常に防者の手にあり。此球こそ此遊戯の中心となる者にして球の行く処、即ち遊戯の中心なり。球は常に動く故に遊戯の中心も常に動く』云々に本づくのであつた。

 明治卅一年、子規はベースボールの歌九首を作つた。明治卅一年といへば、子規の歌としては最も初期のもので、かの百中十首の時期に属する。

『久方のアメリカ人のはじめにしベースボールは見れど飽かぬかも』。子規も明治新派和歌歌人の尖端を行つた人であるが、『久方の』といふ枕言葉は天あめにかかるものだから同音のアメリカのアメにかけた。かういふ自在の技法をも子規は棄てなかつた。また一首の中に、洋語系統のアメリカビト、ベースボールといふ二つの言葉を入れ、そのため、結句には、『見れど飽かぬかも』といふやうな、全くの万葉言葉を使つて調子を取らうとしたものである。つまり子規のその時分の考へは、言葉といふものは、東西古今に通じて、自由自在を目ざしたものであり、その資材も何でもかでもこだはることなく、使ひこなすといふことであつた。ベースボールの歌を作つたのなどもやはりさういふ考へに本づいたものであつた。それ以前にも『開化新題』の和歌といふものがあつたけれども、それと子規の新派和歌とは違ふのである。

『若人のすなる遊びはさはにあれどベースボールに如くものもあらじ』。これはベースボールといふ遊戯全体を讚美したものである。

『国人ととつ国人と打ちきそふベースボールを見ればゆゆしも』。競技が国内ばかりでなく、外国人相手をもするやうになつたことを歌つたもので、随筆に、『近時第一高等学校と在横浜米人との間に仕合ありしより以来ベースボールといふ語は端なく世人の耳に入りたり』云々ともある。

『打ち揚ぐるボールは高く雲に入りて又落ち来る人の手の中に』の結句『人の手の中に』はベースボール技術を写生したのであつた。『今やかの三つのベースに人満ちてそぞろに胸の打ち騒ぐかな』は、ベースといふ字をそのまま使つてをり、満基(フルベース)の状態を歌つたもので、人をはらはらさせる状態を歌つてゐる。一小和歌といへども、ベースボールの歴史を顧れば感慨無量のものとなる。


五か国語翻訳(韓国語、アラビア語、ベトナム語、ハワイ語、ソト語)

私は7歳で村の小学校に入学しましたが、それが明治ハーツの1年目でした。 兄は突然、都会の小学校から田舎の野球とバスケットボールに転校し、同級生のドンユに転校することになった。 東北地方の人々はサウイフハンを練習しなかったので、野球は人気がなくなり、放棄されました。

京正覚は、明治博に入学して2年目の頃、高校野球をし、明治博に入学して9年目の時、最終章で松浦と野球について話し合った。 松浦岡さんのボーカルは素晴らしく美しいです。 ルール(家則)、ファンリョ(社内)、トサ、異(社外)、イプジン(立場)などの中には、守られているルールがあります。

「グ・シーを知る者はグ・シを知っている」とブルミョングはジャギュが作ったフレーズを続けた。 『野球ではボールは一つしかない。 驚くべきことに、ボールは常にディフェンダーの手の中にあります。 ボールはゲームの中心であり、ボールの目的地、つまりゲームの中心になります。 ボールは常に動いているので、ゲームの中心も常に動いています。

明治初年、一輝は野球を題材にした歌を9曲作曲した。 明治元年といえばガジオの最古の曲で100点中100点のヒット曲です。

『野球は昔ながらのアメリカ生活の始まりだと思うかもしれないが、退屈ではないかもしれない。 『愛牛は明治新派和歌ゲインの先駆者でもありますが、枕の「ひさかの」という言葉が世界的に有名なので、同音のアメリカのお菓子と関係があります。 ジャギュは海部の財産スタイルを放棄しなかった。 アメリカの音楽や野球などの西洋語を喉の奥に押し込んでいるので、最後の緩急のある言葉使いは「それはわかるけど疲れるよ」と我慢しています。 つまり、当時のガッジョの頭の中では、馬といぶものは、詳しいことは何も語らずに、自由、東洋、西洋、そして今、そしてヒコナスが何を使っているかについて語っている野球の歌もサウスイフゴのために書かれたものでした。 『光の祭典』とイフモノを組み合わせたものだが、臥牛の新馬和歌とは別物だった。

『青春ゲームははは、でも野球っぽいのが出てきた』。 これは野球とその後のすべての楽しみの象徴です。

『代表チームは一つだけど、代表チームでプレーするのとSOFU野球チームを見るのは、よよしも』 この曲は国内だけでなく海外でも試合が行われているかのように歌われており、タイトルには「近視一高と横浜美人の融合から『杵ボール』が鳴り止まない」というような歌がある。世界中の耳に。

「ボールは空に舞い上がり、誰かの手に落ちる」というセリフは野球を題材にしているからこそ成功している。 『今、ドラムが3つもある観客の前で、僕の心は爆発するだろうか』 コントラバスと同じベースを使い、最後尾(フルベース)で歌い、売りの位置に合わせて歌う。 たとえ概要であっても、野球の歴史を詳しく追っていれば、非常に満足できるでしょう。


松浦岡さんのボーカル。

もう訳がわからない。


十か国語翻訳(シンド語、ボージュプリー語、フランス語、中国語、ギリシャ語追加)

私は7歳で田舎の小学校に入学し、明治ハートの1年生でした。 兄は突然、同級生のドンユとともに都会の小学校から田舎の野球・バスケットボール学校に転校することになる。 北東部の人々は野球をしていましたが、スポーツは人気がなくなり、放棄されました。

サトシは明治寛が2年生の時に九州高校で野球をしており、最終章では明治寛が3年生の時の松浦と野球の話をしている。 松浦岡さんは素晴らしい声を持っています。 ハウスルール、ジャイヤ(屋内)、土佐(屋外)、アブキン(場所)など、守るべきルールがあります。

「国の主を知る者は国の主を知る。」 バルミャオはジジュが作ったこの文章を続けた。 「野球にはボールは一つしかない。驚くべきことに、ボールはまだ野手の手の中にある。ボールがゲームの中心だ。ボールは常に動いている。」、それがゲームの目的である。

明治初年、愛は野球を題材にした歌を9曲作曲した。 この曲は明治元年に遡り、Gazeo の最も古い曲であり、トップ 100 の中で 100 番目に人気のある曲です。

野球は伝統的なアメリカ人の生活の始まりのように見えるかもしれませんが、決して退屈ではありません。 明治愛世はニューウェーブ和歌を創作した先駆者でもあり、枕を意味する「ヒサカノ」という用語は世界的に有名で、アメリカのデザートに似ています。 ジギュケフのユニークなスタイルをお見逃しなく。 アメリカの音楽や野球など西洋の単語を無理して覚えたので、やっと遅い単語が出てきたときは「わかったけど疲れた」と言ってしまいました。 » それが私がギゴに言うことです。 , 「Horse」は過去と現在の自由を歌うベースボールソングで、詳細は不明ですがヤヌスも使用し、ミナミ・イヴゴのために書いた曲です。 「光の祭典」と「いふもの」を組み合わせたものですが、関羽の「神馬和歌」とは異なります。

「はい、これは青少年向けのスポーツですが、野球に似ています。野球と野球に付随するすべての楽しみの象徴です。」

「代表チームは 1 つしかありませんが、代表チームでプレーするのは良いことですし、野球チームを見るのは良いことです」とこの歌を歌います。 誰の歌? これ。 , 「近視高校と横浜ビューティーの『パストレッレ・ボール』の融合は止まらない」。 カンヌへ世界一周旅行。

「ボールが空を飛んで、誰かの手に落ちる」というフレーズは、野球を題材にしているので真実です。 「ドラム3台の聴衆の前で私の心臓は高鳴るだろうか?」 » 最後のパート(フルベース)はコン​​トラバスと同じ低いキーで歌われ、タイミングも完璧でした。 これは概要にすぎませんが、野球の歴史についてさらに学ぶことは非常に価値があります。


100の中で100番目は100位だね。

世界一周旅行。


十五か国語翻訳(メイテイ語、ベラルーシ語、クルド語、アフリカーンス語、イロカノ語追加)

私は 7 歳のときに田舎の小学校に通い、マイディ ハートの 1 年生でした。 突然、兄はクラスメートのドンユと一緒に都会の小学校から田舎の野球/バスケットボール学校に転校することになりました。 州北部の人々は野球をしていましたが、このスポーツは人気がなく無視されていました。

サトシは明治寛が2年生の時に九州高校で野球をしており、最終話では明治寛が3年生の時に松浦に野球の話をしていた。 松浦岡さんは素晴らしい声を持っています。 ハウスルール、ジャヤヤ(屋内)、トーサ(屋外)、アブキン(場所)など、守るべきルールがあります。

「世の主を知る者は世の主を知っている。」 バルミャオはジジュが書いたこの言葉を続けた。 「野球にはボールが一つしかない。ボールが選手の手の中にあるというのは驚くべきことだ。ボールがゲームの中心だ。ボールは常に動いている。」 これがゲームの目標です。

明治の初めに野球をテーマにした歌を2曲書きました。 この曲は明治時代初期に遡り、Gageo の最も古い曲であり、トップ 100 チャートのトップ 100 に入っています。

野球は伝統的なアメリカ人の生活の始まりのように見えるかもしれませんが、決して退屈ではありません。 明治亜生は和歌の新しい波の先駆者でもあり、錠剤を意味する「ヒサカノ」という言葉はどこにでもあり、アメリカのデザートの代名詞です。 ジギウケフのユニークなスタイルをお見逃しなく。 アメリカの音楽や野球などの西洋の単語を無理して覚えたので、やっとゆっくりとした単語を見つけたとき、「わかっているけど、彼は落ち込んでいるのよ」と言いました。 ギガってそういう意味ですよ。 「光の祭典」と「いふもの」を組み合わせたものですが、関羽の「支那和歌」とは異なります。

「そうですね、これは青少年向けのスポーツですが、野球に似ています。野球と野球に付随するすべての楽しみの象徴です。」

「代表チームは 1 つしかありませんが、代表チームでプレーしたり、野球チームを観戦したりするのは素晴らしいことです」と歌は歌っています。 これは誰の曲ですか? これは、「横浜ビューティーによる高校生近視と『田園舞踏会』の融合は止められない。」カンヌの世界一周を参照。

「ボールが空を飛んで人の手に当たる」という格言は野球を題材にしているので真実です。 「3人のドラマーの聴衆の前で心が折れてもいいでしょうか?」 最後のパート(オールベース)はコン​​トラバスと同じキーで歌っていて、タイミングも完璧でした。 これは概要にすぎませんが、野球の歴史についてもっと学ぶ価値があります。


結果 兄とドンユのスポーツ推薦転校。高校生近視。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る