このエピソードを読む
2023年7月1日 15:14
脱字かな?→接近戦は()用に斧を作ることにして戦うスタイルにしよう。→接近戦は(専)用に斧を作ることにして戦うスタイルにしよう。
作者からの返信
誤字ですね、脱字と言うのか。報告ありがとうございます。
2023年5月30日 23:49 編集済
半濁音誤り報告『』『ビ』ザにフルーツ『ビ』ザ追記 ピザ🍕です中国誤音訳だとピサかビサ(有気音対無気音)日本語音訳だとピザかピッツァ(英語読み対イタリア語読み)と表記に揺れがありますイタリアのものだからピッツァが正しいと主張することでキザったらしいまたはチャラい印象を与えることができます。
ピザじゃないのか。確認して直します。誤字報告ありがとうございます。
脱字かな?
→接近戦は()用に斧を作ることにして戦うスタイルにしよう。
→接近戦は(専)用に斧を作ることにして戦うスタイルにしよう。
作者からの返信
誤字ですね、脱字と言うのか。報告ありがとうございます。