第45話 オペラ Il tempo delle stelle より
オペラ Il tempo delle stelle ~星々の刻~ より
地球人の青年が歌う Non ho futuro(僕には未来がない)
☆アンドロメダ星人の女性パート ★デュエット
飛ぶことのできないこの腕で
IL mio braccio che non può volare
はるか星の彼方を夢見る
Sogno oltre le stelle lontane
僕の愛には目的地がない
Il mio amore non ha destinazione
君とはずっと時間がすれ違う
Ci abbino fatto altro che incrociarci
僕の愛には未来がない
Il mio amore non ha futuro
恋しても愛しても
Anche se sono innamorato di te, anche se ti amo
君と同じ時間を生きることができない
Non posso vivere nello stesso tempo con te
大空を高く舞い上がりすぎた迷子の鳥のようだ
Sono un uccellino smarrito che ha volato troppo in alto nel cielo
僕の星は遥かに遠く
La mia stella è lontana
君の星も遥かに遠い
La tua stella è lontana
時の迷路の中の迷子
Mi sono perso nel labirinto del tempo
星の迷路の中の迷子
Mi sono perso nel labirinto di stelle
僕はどこに着地すればいいのだろう
Dove dovrei atterrare?
僕はどこを目指せばいいのだろう
Dove dovrei andare?
僕には未来がない
Non ho futuro
☆私にも未来がない
☆Anch’io non ho futuro
僕には永遠がない
Per me non c’e l’eternità
☆私にも永遠がない
☆Anche per me non c’e l’eternità
僕には未来がない
Non ho futuro
☆私にも未来がない あなたがいないから
☆Anch’io non ho future. Perché tu non ci sei
僕には永遠がない
Per me non c’e l’eternità
☆私にも永遠がない あなたに永遠に見えても
☆Anche per me non c’e l’eternità. Anche se ti sembra che esista
最果ての地にある青い水の星を愛している
Amo la stella d’acqua blu ai confini del mondo
僕の地球 僕の愛する星
La mia terra. La mia amata stella.
知っている、僕の星は涙の色をしていることを
La mia stella ha il colore delle lacrime, lo so
恋人が流した涙の色だということを
Il colore delle lacrime della mia ragazza
☆最果ての地にある青い水の星を愛している
Amo la stella d’acqua blu ai confini del mondo
☆あなたの地球 あなたの愛する星
La tua terra, La tua amata stella
☆知っている、あなたの星は涙の色をしていることを
La tua stella ha il colore delle lacrime, lo so
☆恋人が流した涙の色だということを
Il colore delle lacrime del mio ragazzo
★未来がない私たち
Non abbiamo future
★いま愛することしかできない
Non posso fare altro che amarti
★それでも愛している あなただけを
Ti amo, ancora, amo solo te
いま、この腕の中にいる君
Adesso che sei tra le mie braccia
僕の愛、僕の命、僕の永遠
Il mio amore. La mia vita. La mia eternità
美しい僕の薔薇
La mia bella rosa
☆未来がない私たち
Non abbiamo future
☆いま愛することしかできない
Non posso fare altro che amarti
☆それでも愛している あなただけを
Ti amo, ancora, amo solo te
★未来がない私たち
Non abbiamo future
★いま愛することしかできない
Non posso fare altro che amarti
★それでも愛している あなただけを
Ti amo, ancora, amo solo te
流星の庵 Ryusei no iori ~星の歌を継ぐ者~ Naomippon @pennadoro
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
カクヨムを、もっと楽しもう
カクヨムにユーザー登録すると、この小説を他の読者へ★やレビューでおすすめできます。気になる小説や作者の更新チェックに便利なフォロー機能もお試しください。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
この小説のタグ
関連小説
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます