5
I wish we could wash from our hearts and souls
The strains of the week away,
私は望む、できることならの心と魂を洗いたい
一週間の疲れよ過ぎ去って
このcouldは過去形で読むのか仮定の意味で読むのか遠回し表現で丁寧にいっているかですが、wish の後にあるということで仮定の意味で捉えています。
★ああ、どうか、泥にまみれたこの心
悩みを洗いながしたい。
And let water and air by their magic make
Ourselves as pure as they;
水と空気のされるがままに、彼らの魔法
我らを清くしてくれる。
★水と大気にさらされて、魔法が
我らを純化する。
Then on the earth there would be indeed
A glorious washing-day!
今このとき大地にありて、それは確かに
素晴らしき洗濯日
★この時を、確かに大地に立っている
ああ、素晴らしき洗濯日
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます