Check・lutum
You're never weak
No matter how many times I say it, you still doubt
I believe that you live stronger and stronger than anyone else
I know you've been working hard in the shade and at night
so I can say
You are by no means weak
I'm sure that you can fly
if you have the courage
I can see Treasure Island
don't give up on your dreams
It's a waste
don't give up
I'm sure you'll see
if there is a chance
The future of smiles is there
keep dreaming
your dream
it's okay to be beautiful
【日本語訳】
君は決して弱くはないのと
何度言っても君は疑う
私は信じてる君が誰よりも強く強く生きていること
日陰でも夜でもずっと頑張っていたのを知ってるわ
だから言える
アナタは決して弱くはないのと
きっと飛び出せる
勇気さえあれば
宝島は見えているわ
夢を捨てないで
勿体無いわ
諦めてはだめよ
きっと見えてくる
チャンスさえあれば
笑顔の未来はそこにある
夢を見続けて
アナタの夢を
綺麗事でいいの
【解説】
こんにちわ。桜舞春音です。この曲は小説「グリッチ」の中で出てきた、
才能が認められないことに悩んでいた主人公はこの曲でダンスを踊ったことをきっかけに才能が認められるのですが、この曲はそれを陰ながら応援していた人から語った詞です。Hofdcp同様語ることがあまりありません...
あ、中学生の英語力なので間違いあると思います!謝🙇
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます