応援コメント

第26話」への応援コメント

  • 電柱そばでよく育ってるのは、犬が養分を与えてる可能性が高いから気を付けよ。

  • 翔んで埼玉(^w^)

  • 山菜食べてる人間に派手にケンカ売ってるなぁ………( ´Д`)

  • 春天就是采摘野菜的季节。在中国把这种行为称为——咬春。
    随着生活节奏的加快,采摘野菜也成为了老年人踏春,进行户外活动的一种行为。年轻人已经没有时间和精力采摘野菜了。
    早春时节最先可以采摘的是柳絮,没有开花的柳絮,用开水烫一下,然后加入盐,糖,醋,芝麻油。味道清爽,后味有些微苦。有独特的清香。
    紧接着是榆树种子和槐树的花。将他们加入面粉或者玉米粉,然后蒸熟。味道十分清甜!
    紧接着就是香椿,这是椿树的嫩芽。香味很特别,类似,香菜和榴莲的感觉。喜欢的人难以自持,不喜欢的人,一闻就想吐!
    再来是茵陈,这也算是一种草药了。可以称为保护肝脏的宝物。既可以晒干后泡水饮用,也可以像槐花那样蒸着吃。
    然后是马齿苋和荠菜,无论是炒着吃还是作为馅料包在饺子里都特别好吃。
    蒲公英、蕨根等等,说起来也都算是春天给人们的馈赠。





    春は山菜採りの季節です。中国ではこのような行為を「咬春」と呼んでいる。
    生活リズムが速くなるにつれて、山菜採りも高齢者の春を踏み、アウトドア活動を行う行為となった。若者はもう野菜を採る時間も精力もない。
    早春に最初に摘み取ることができるのは柳絮で、花が咲いていない柳絮は、お湯で温めてから、塩、砂糖、酢、ごま油を加えます。味はさっぱりしていて、後味は少し苦い。独特のすがすがしい香りがします。
    続いてニレの種とエンジュの花。小麦粉やトウモロコシ粉を加えて蒸します。味はとても甘い!
    続いて香椿、これは椿の若芽です。香りはとても特別で、似ていて、香菜とドリアンの感じ。好きな人は自分では持ちにくい、好きではない人は、嗅ぐと吐き気がします!
    それから陳さん、これも薬草です。肝臓を守る宝物とも言える。干して水に浸して飲むこともできますし、エンジュの花のように蒸して食べることもできます。
    それから、マサチューセッツとナズナで、炒めて食べても餡としてギョーザに包んでもとてもおいしいです。
    タンポポやシダの根など、言ってみれば春の贈り物でもある。