第9話 幕間①
幕間①
名言
Fair is foul, foul is fair.
ウィリアム・シェイクスピア作「マクベス」より、魔女のセリフ。
先行訳は「綺麗は汚い、汚いは綺麗」だが、わたしはこう聞いた。
「西洋は2、東洋は1である」
ゆえに、2を1とするため、先行訳を全て無視した。
なお、あとに続くセリフも、先行訳を無視して描かれている。
シェイクスピアの時代、女性の役は声変わり前の少年が演じており、現代でも演出家、蜷川幸雄(故人)によるオールメールシリーズが日本では有名。
なお、聞いた話によると、シェイクスピア作品においては、ロミオとジュリエットを男女逆転させた演出、男性主人公を女優に置き換えた演出等、性にとらわれない多様な演出が、試みられている。
参考書籍:
新潮文庫版
ウィリアム・シェイクスピア作
「ロミオとジュリエット」巻末の解説より
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます