第98話 著(おもてのもんで)
「花嫁御寮はなぜ泣くのだろ」の曲で
わたしまつひと おもてのもんで
みみにはきらめく ましろのかざり
わたしまつひと おにわのなかで
みみにはきらめく あいいろかざり
わたしまつひと おざしきおくで
みみにはきらめく きいろのかざり
【もとの詩】
俟我於著乎而、充耳以素乎而、尚之以瓊華乎而。
俟我於庭乎而、充耳以青乎而、尚之以瓊瑩乎而。
俟我於堂乎而、充耳以黃乎而、尚之以瓊英乎而。
【ひとこと】
場所と色と玉飾りの詳細で韻を踏んでいる。
この素朴でありながらビシ!って決めてくる感じめっちゃいいですよね。大好き。絶対に裏があるね。
花嫁の家に迎えに来るはずの婿が迎えに来ないことを批判する歌(詩中の著、庭、堂は婿の家のそれだ)との解釈を読んだ。いいですね。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます