第43話 新臺(新たな御殿は きんきらら)
※オタマジャクシはカエルの子のリズムで
黄河はゆらゆら 素晴らしく
新たな御殿は きんきらら
さぞや綺麗な おひとだろ
何も言うまい げんげろげ
白魚を漁ろうと 網なげて
掛ってきたのは デカイ鳥
美人べっぴん 器量好し
いぼいぼガエルは お断り
真鯛がとれると 聞いたのに
掛ってきたのは アホウドリ
イケメン
せむしおとこは お断り
【元の詩】
新臺有泚 河水瀰瀰
燕婉之求 籧篨不鮮
新臺有洒 河水浼浼
燕婉之求 籧篨不殄
魚網之設 鴻則離之
燕婉之求 得此戚施
【ひとこと】
「イケメンの若旦那だと聞いてきたのに、ごうつくばりのクソ親父に嫁ぐことになったんだけど!?」の視点で詠まれた政治批判との解説を見た。なるほどと思ったら手元の本は「美女が良かったのに。チェンジ」だった。ならばと両方作ってきた次第。
◯いぼいぼガエル 「戚施」のこと。「戚施」はひきがえるとか、せむしの意味。どう考えても悪口(この文脈ではね! 他は知らない)。なおヒキガエルのことをイボガエルとかイボイボガエルと言ったりする。余談だがツチガエルのことをイボガエルということもあるらしい。詩経、わりと悪口のレパートリーを要求してきますよね……? 邪なし……?
◯せむし
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます