例え利用しているのだとしても、ラニやジオ君に優しいのは本当でしょう!
→たとえ利用しているのだとしても、
この場合の『たとえ』は漢字で書くと『仮令』などになりますが、ひらがなが良いと思います。
まさか先日、シュジュアの事務所の出入りをこっそりと覗いていたらからといって、
→覗いていたからといって、
作者からの返信
お読みいただきありがとうございます。
また、誤字報告いただき感謝申し上げます。
ひらがなの方が、好ましい理由まで添えてくださりありがとうございます。
そうか、推しは推しであって眺めていたい対象だったんですね。しかも原作改変をして彼らを救おうというわけでもない・・・でもだんだん惚れられて、彼ら推したちの人生は変わっていってしまうはず・・・!
作者からの返信
お読みいただきありがとうございます。
主人公は当初不憫キャラとして彼らを愛していたので、"推しは推し"思考が邪魔をしてキャラ救済に躊躇しています。
主人公が惚れられるまでの過程を楽しんでいただけましたら幸いです。
そして、素敵なレビューをいただきありがとうございます。
あまりの素晴らしいレビューに感無量です。
醜聞が悪い、ですと重複表現になりますので、
「醜聞になってしまうのか」もしくは「外聞が悪いのか」がいいかなって思いました(*´ω`*)
推しとの距離感って、むつかしいよね……わかるよぉ。
作者からの返信
お読みいただきありがとうございます。
誤用報告いただき大変感謝いたします。
後で修正しておきますね。
まだまだ、推しとの距離感に悩んでしまうリーゼリットです。