第4話 マドロス
「マドロス」とは、オランダ語由来の外来語で、「船員」の意味です。
私は日常生活の中でこの言葉が話されるのは聞いた記憶がなく、もっぱら歌謡曲の題名などで聞いたことがあるだけです。
若い人の多くは、「?」でしょう。
船員といっても、外国航路の商船の船員で、軍艦の乗組員つまり水兵などは含まれないと思います。
今のように航空機による交通網が発達する前、国際貿易や旅客輸送は、もっぱら船舶が担っていました。
戦争直後、岡晴夫という歌手が歌ってヒットした「憧れのハワイ行路」の世界です。
その後も、田畑義男、小畑実、美空ひばり、三橋美智也、春日八郎といった歌手が、マドロスを扱った歌を歌ってヒットしました。「マドロス歌謡」なるジャンルもあるそうです。
マドロスは、船に乗り込んで世界各地に赴き、寄港地ではロマンスも花咲いたのでしょう。しかし、船乗りなので定住はしない定め……。
そこに、出逢いと別れの物語が生まれたわけです。
マドロスに縁のある「波止場」という言葉も、あまり聞かなくなりました。
今は、「埠頭」(例:大井埠頭)、「桟橋」(例:竹芝桟橋)という言葉に置き換わっているのではないでしょうか。
しかし、「波止場」のほうが、ロマンを感じさせますね。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます