王恭4 王国宝処断
これ以上、
「
この上表が建康に届けられると、城の内外にすみやかに厳戒態勢が敷かれた。王國寶と王緒はなすすべを見出しきれず、かつて
乃謀誅國寶,遣使與殷仲堪、桓玄相結,仲堪偽許之。恭得書,大喜,乃抗表京師曰:「後將軍國寶得以姻戚頻登顯列,不能感恩效力,以報時施,而專寵肆威,將危社稷。先帝登遐,夜乃犯闔叩扉,欲矯遺詔。賴皇太后聰明,相王神武,故逆謀不果。又割東宮見兵以為己府,讒疾二昆甚於仇敵。與其從弟緒同黨凶狡,共相扇動。此不忠不義之明白也。以臣忠誠,必亡身殉國,是以譖臣非一。賴先帝明鑒,浸潤不行。昔趙鞅興甲,誅君側之惡,臣雖駑劣,敢忘斯義!」表至,內外戒嚴。國寶及緒惶懼不知所為,用王珣計,請解職。道子收國寶,賜死,斬緒於市,深謝愆失,恭乃還京口。
(晋書84-4)
■斠注
『魏書』司馬叡伝では、上表の内容が結構違います。「國寶身負莫大之罪,謹陳其狀。前荊州刺史王忱,國寶同產弟也,受任西藩,不幸致喪。國寶求假奔彼,遂不卽路。慮臺糾察,懼於黜免,乃毀冠改服,變爲婦人,與婢同載,入請相王。又先帝暴崩,莫不驚號,而國寶靦然了無哀容,方犯閤叩扉,求行姦計,欲詐爲遺詔,矯弄神器,彰暴于外,莫不聞知。讒疾二昆,過於讎敵;樹立私黨,徧於府朝。兵食資儲,斂爲私積;販官鬻爵,威恣百城,收聚不逞,招集亡命。輔國將軍王緖,頑凶狂狡,人理不齒,同惡相成,共竊名器。自知禍惡已盈,怨集人鬼,規爲大逆,蕩覆天下。昔趙鞅興晉陽之甲,夷君側之惡,臣雖駑劣,敢忘斯義。」となっているそうです。おっおう、長いわね? えーと。
「王國寶の犯した大罪の数々を申し上げる。弟の王忱が荊州で死亡したとき、葬儀に駆けつけたいとか言いながら、結局行かなかった。そうした振る舞いを糾弾されると思い、城に戻ろうとする時には女装までしてこっそり城城入りし、司馬道子にとりなしを頼み込んだ。また孝武帝が死んだ時にはみなが嘆き悲しむなか平然とした面持ちを崩そうともせず、むしろ遺詔捏造などと言った姦計を企みさえした。二人の兄を憎みそねみ、ひどく貶めようと企んだ。私兵を集め、軍府や軍資を私物化した。官位爵位を勝手に売買してその影響力を地方各地にまで伸ばし、そのネットワークで不逞の徒や亡命者を呼び寄せた。こうした企みにはいとこの王緖もいっちょ噛みしていた。その狙いはもはや国家転覆としか思えない。だから以下略。」
うーん、これたぶん原文が別に存在してたんでしょうね。で、魏書と晋書でピックアップした箇所が違う。その基準を上手く見いだせると、そこに両書の王恭に対するスタンスが見いだせそうです。
それにしてもお前ら趙鞅趙鞅言い過ぎ。どう考えても、その後にくる「晋の分裂」も視野に入れてますよね? 「晋にとって」そんな厄いにもほどがあるトピックをさも忠臣かのようにふりかざしても通っちゃうあたりに当時の名族たちの認識が見え隠れしていそうな気がします。ただ徐広みたいな官僚にとってはちょっと違ったんでしょうね。このへんの温度差とかも上手く見いだせたらなー。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます