王恭2 北府の将
また司馬道子が
「畏れ多くも陛下のお側を守るお方が、陛下の弟君のお館にて斯様にだらしのない姿をさらけ出しておいて、どうして群下を従えられるとお思いか!」
謝石はこの一件で王恭を深く恨むようになった。
こうした事態に、王恭は苦言を呈する。
「宰相のおられる席に場にたわけたふるまいの人妻がおるなぞ、前代未聞のことではないか?」
この発言に、その場にいた賓客たちは誰も、王恭の方に向けなくなり、司馬道子も大いに恥じ入った。
とは言え、司馬道子はその後も権勢を広げ、孝武帝を圧迫する。それに対抗するため孝武帝も名望家たちを地方統帥につけて対抗せんとし、王恭を
なお北府の都督につくに際し、将軍号に「北」を帯びた者が相次いで不幸に遭ったため、
いやこれたぶん
孝武帝以恭後兄,深相欽重。時陳郡袁悅之以傾巧事會稽王道子,恭言之於帝,遂誅之。道子嘗集朝士,置酒於東府,尚書令謝石因醉為委巷之歌,恭正色曰:「居端右之重,集籓王之第,而肆淫聲,欲令群下何所取則!」石深銜之。淮陵內史虞珧子妻裴氏有服食之術,常衣黃衣,狀如天師,道子甚悅之,令與賓客談論,時人皆為降節。恭抗言曰:「未聞宰相之坐有失行婦人。」坐賓莫不反側,道子甚愧之。其後帝將擢時望以為籓屏,乃以恭為都督兗青冀幽并徐州晉陵諸軍事、平北將軍、兗青二州刺史、假節,鎮京口。初,都督以「北」為號者,累有不祥,故桓沖、王坦之、刁彝之徒不受鎮北之號。恭表讓軍號,以超受為辭,而實惡其名,於是改號前將軍。慕容垂入青州,恭遣偏師禦之,失利,降號輔國將軍。
(晋書84-2)
■斠注
・假節、鎭京口。
『
徐
兗
↓
謝玄 二郡兼務
↓
兗
徐 司馬道子
↓
兗
徐 司馬道子
↓
兗 王恭
徐 司馬道子
↓
王恭 二州兼務
↓
兗
徐
↓
兗 劉牢之
徐
↓
※
↓
徐
※
↓
京口を
以上をまとめると王恭が
いやたぶん「都督兗青冀幽并徐州/晉陵諸軍事」ってことだと思いますけどね? つまり晉陵は揚州だけど軍府を置く以上王恭にここも任せますよ、的な。
・不受鎭北之號。
同じく『廿二史攷異』二十二でここについてのツッコミが入っています。前段として、徐兗二州都督二は多く「北」の字の入る将軍が赴任しています。このため「北府」と呼ばれるようになりました。
ともに赴任先で死亡。
ここまではみな
刁彝は北中郞將として廣陵に赴任、翌年死亡。
王坦之が後任として赴任、翌年に死亡。
その後任として桓沖が鎭北將軍として赴任。ただし刁彝と王坦之が相次いで赴任直後に死んだことから鎭北ではなく中軍將軍として赴任することにしました。なので桓沖伝では北中郞府・中軍将軍として書かれます。
刁彝と王坦之はもともと鎭北将軍じゃないでしょ! 鎭北を突っぱねたのは桓沖だけ! この辺もうちょっと取材しておきなさいよ! と廿二史攷異の著者、
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます