第30話 ハープーン⑥
さざなみに混じって、貝笛の音がする。俺は真水を浴びて潮風に乾くままにしていた身体を返して、そちらを見た。午前の漁から戻ってきて、船着場で休憩しているダイバーたちの片隅で、子供たちが遊んでいるのだ。その輪の中でひょっこりと伸びた背はリャンだ。リャンは大人のダイバーたちとはつるまないが、子供たちとはよく遊んでやっている。割と器用で、貝殻や石や流木から玩具のようなものを作るのだ。尋ねたら、この島に着いてから暫く、セシル・ドーソンの命でジナの母親がリャンの面倒をみていたらしい。その時に、やり方を見よう見まねで覚えたんだ、と言っていた。ジナとリャンは数年間、家族だったことがあるのだ。確かに、姉と弟っぽい。実際の年齢は逆だけど。
近づいていってみると、リング・ア・リング・オ・ロージズ・ポケット・フル・オブ・ポージズ……と歌いながら円をつくってスキップする。こちらの遊び歌の一つだろうか。もっと小さな子供たちは、欠けた鮑の貝殻を太陽にかざして遊んでいる。光沢が面白いのだろう。傍らに立つリャンは、微笑ましそうに、けれどどこか寂しそうに彼らを見ている。子供たちの背後には銀に輝く水平線と、明るい緑を風にそよがせる湾の突端、波は穏やかに入江の砂を打ち、空は雲を佩いでどこまでも高い。
「ちょうちょ」
小さな女の子が、貝を二つぱたぱたと動かしながら、桟橋を踊るように進む。隣りのリャンが、囁くように歌うように言ったのを、俺はどこか遠くの寝物語に聞いた。
不知,周之夢爲胡蝶與,胡蝶之夢爲周與……
静かな船着場に、蹄の音が湧き起こった。二頭が駆けてくる。騎乗しているのはジナとルカだ。俺とリャンの目の前まで走り込み、手綱を引く。
「今朝、船が造船所から出て、セント・ヘレナの港に向かったわ」
知らされてなどいない。ジナとパラワの仲間たちは抗議しても聞き入れられず、船の動きを見張っていたのだった。リャンの怯えた視線がしかし、湾の全景を滑り、喘ぐかに言った。
「
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます