102.予言の書自体が勘違いなの
「おはようございます……ブリュンヒルト様、体調がお悪いのですか?」
「顔色が悪いですわ」
心配そうなエレオノールとエルフリーデに首を横に振った。
「ただの寝不足よ」
「え? 昨日一日寝てたのに……あ、夜眠れなかったのか」
リュシアンはあっさりと納得した。そうだけど、そうじゃないの。説明するのが面倒で、曖昧に受け流した。事情を知っているのは、テオドールくらいね。夜に何度も顔を覗かせては「お休みください」だの「お肌に悪いです」と懇願してたもの。
朝からテオドールに無言で責められ、化粧で誤魔化せる程度の隈をわざと残された。珍しくお怒りのようね。片付けた荷物を積み込む彼に、小さく微笑みかけた。嬉しそうな顔をするところが可愛いわ。
「到着が遅れるわ。出発しましょう」
ここから一日かけて、王都手前の都へ入る。さらに半日も揺られたら、王都に戻れるわ。これが他国の整備した街道なら、日程は2倍以上になるわね。ミモザ国だったら3倍近いわ。
アリッサム国も文明を誇り石畳の街道を作ったけれど、馬車向きじゃないのよ。もっと平らに段差をなくして作らないと、車輪は傷むし馬が疲れてしまう。がたがたと揺れる馬車を引く馬が可哀想よ。車輪が真っ直ぐに転がるだけで、馬への負荷は半分以下になるわ。
執事テオドールの手を借り、3人で馬車に乗り込んだ。揺れがほとんど感じられない車内で、私は昨夜読み終えた本を開く。御者台に陣取ったテオドールのお陰で、車酔いもなく快適だった。
「エレオノール、分からないことは都度聞いてちょうだい」
先に断りを入れてから、私は予言の書とされる初代巫女の手記の説明を始めた。これは彼女の個人的な日記部分と、公的に残すべき文章として記された部分に分かれる。ミモザ国でどう解釈されたのか、日記部分へ「聖なる巫女の祝詞」と追記されていた。
「巫女として残した文面の中に、異世界から巫女が来る予言はないわ。おそらく、ここね。この文字を都合よく解釈した結果、勘違いが起きたの」
指差したのは、何度も登場する初代巫女の個人名だった。後世に残す文章は読めないと困るので、ミモザ国の公用語が使用される。しかし、読まれたくない日記部分は、日本語を利用した。
「日本人でなければ解読できない上、かな、カナ、漢字と複雑なのよ。無理に解読しようとした結果、間違って読み進めてしまったのね」
キヨエと記された文字の横に、違う色のインクで巫女と追記されている。その部分を指でなぞり、私は昨夜の発見を話し始めた。
「これ、勘違いから予言の書と呼ばれたけれど、実際は教訓を書き綴った指導書だったの」
思わぬ結論に驚いた顔のエレオノールが「え?」と何度も繰り返しながら、手記と私の顔を何度も眺めた。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます