第24話笑いの歌・ウィリアム・ブレイク:楽しい笑いの連鎖
ウィリアム・ブレイクの「笑いの歌」(吉田甲子太郎・訳)を読みました。
青空文庫 海外文学に公開されている一篇です。
https://www.aozora.gr.jp/cards/000115/card46818.html
一七八九年に発表された詩集『無垢の詩』に収録されている作品です。
ウィリアム・プレイク(一七五七年-入り八二七年)はイギリスの詩人、銅版画家です。
===================
笑いの歌
ウィリアム・ブレイク 吉田甲子太郎・訳
緑の森がよろこびの声で笑い
波だつ小川が笑いながら走ってゆく、
空気までが私達の愉快な
緑の丘がその声で笑い出す。
きりぎりすが楽しい景色の中で笑う、
メアリとスーザンとエミリとが
可愛い口をまるくしてハ・ハ・ヒと笑う。
私たちが桜らんぼとくるみのご馳走をならべると
その樹の陰できれいな鳥が笑っている、
さぁ元気で愉快に手をつなぎましょう
うれしいハ・ハ・ヒを合唱しましょう。
===================
なんとも楽しい詩です。読んだまま、そのままを楽しめば良いのでしょう。
おそらく「箸がころげても可笑しい」年頃の娘たち、メアリとスーザンとエミリだけが笑っているのではなくて、まわりの自然や生き物も、みんなに笑いの連鎖が起こっています。
自然豊かな緑の森、キラキラ光る小川、小さな虫や可愛らしい小鳥たち、空からはお日様の光が降りそそいで、なんと穏やかで美しい風景。
詩集『無垢の歌』は、新しいわらべ歌を表現しようとしたそうなので、この詩にも純粋無垢な子供のような心が表現されているのですね。
(記:2016-08-09)
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます