応援コメント

side《邪神様》の信者 金 ー 5」への応援コメント


  • 編集済

    「ヨルにはドレスコードをお願いしたので、タキシードにオールバックに髪型を整えたヨルが駐車場へ現れる。」

    ドレスコードってその場所や場面での服装の規定のことなので、「ドレスコードをお願いした」だとちょっと繋がらない感じがします。

    時と場所によって水着・サンダル履きNGくらいのコードから、正装でお願いしますまで色々ありますし、規定そのものを指すので言葉のつながりも少し不自然な感じです。


    正装をお願いした、フォーマルな装いをお願いした、ドレスアップをお願いした、あたりが意味的に合っていそうです。

    作者からの返信

    uokmさんアドバイスありがとうございます!!!
    ドレスアップを使わせていただきました(๑>◡<๑)助かります(๑>◡<๑)

  • この世界観にもそのセーターあるのかw
    いや、むしろこの世界観だからこそ需要が高いのか……?

    不安そうに髪をいじって

    ↑オールバックの場合どうやって弄るのでしょう……?
    弄っちゃったらセット崩れちゃいません?

    作者からの返信

    イメージ的には、不安になってオールバックしてるのを忘れて髪に触ってしまうって感じですね^ ^


    不慣れ感を出したい!

  • いつも楽しみにしております。
    誤字

    「ヨルに渡しを見てほしい。

    「ヨルに私を見てほしい。