第40講 英語が出来なくても生活できる権利
第40講 英語が出来なくても生活できる権利
――――――――――――――――――――――――――――――
甲:我々日本人が、外国に行ったら、現地語、特に英語圏の場合は、英語を習得しないことは殆ど許容されないのに対して、日本に働きに来た外国人、特に英語圏に多いが、日本語を習得できなくてもいい、という風潮は不平等だし、許せない!
kou : wareware nihonjin/nipponjin ga, gaikoku ni ittara, genchigo, tokuni eigoken no baai wa, eigo wo shuutoku/syuutoku shinai koto wa hotondo kyoyou sarenai noni taishite, nihon ni hatarakini kita gaikokujin, tokuni eigoken ni ooiga, nihongo wo shuutoku/syuutoku dekinakutemoii, toiu fuuchou/huutyou wa fubyoudou/hubyoudou dashi, yurusenai!
乙:言語習得の不平等は、現地の教育や雇用、就労といった、経済格差を拡大させるし、現地語や、それに伴う文化を衰退させる、文化的侵略の側面もあるからね。植民地政策の負の遺産だし、
otsu : gengo shuutoku/syuutoku no fubyoudou/hubyoudou wa, genchi no kyouiku ya koyou, shuurou/syuurou to itta, keizaikakusa wo kakudai saserushi, genchigo ya, sore ni tomonau bunka wo suitai saseru, bunkateki shinryaku no sokumen mo arukarane. shokuminchi/syokuminti seisaku no fu/hu no isan dashi, somosomo, shokuminchi/syokuminti seisaku jitai, machigai dayo.
甲:以前、大人になってからの英語習得は難しいからということで、「幼児英語教育は、やるべきか?」という議論があったが、どう考えても、日本人であれば、日本語の習得の方を優先されるべきだろう。
kou : izen, otona ni natte kara no eigo shuutoku/syuutoku wa mudsukashii/muzukasii kara toiu kotode, "youji eigo kyouiku wa, yarubekika?" toiu giron ga attaga, dou kangaetemo, nihonjin/nipponjin de areba, nihongo no shuutoku/syuutoku no hou wo yuusen sareru beki darou.
乙:大学受験に英語が必須というのも英語圏の属国みたいで不愉快だね。日本人にも、日本国内では、英語が出来なくても生活できる権利は、必要だよ。
otsu : daigaku jyuken ni eigo ga hissu toiunomo eigoken no zokkoku mitaide fuyukai/huyukai dane. nihonjin/nipponjin nimo, nihon/nippon kokunai dewa, eigo ga dekinakutemo seikatsu dekiru kenri wa hitsuyou dayo.
――――――――――――――――――――――――――――――
【解説】
戦前は、英語以外に、
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます