第18講 数字は三桁ではなく四桁で区切るべきだ。

第18講 数字は三桁ではなく四桁で区切るべきだ。


――――――――――――――――――――――――――――――


甲:日本人は、何でも外国の表記法に合わせ過ぎだ!


kou : nihonjin/nipponjin wa, nandemo gaikoku no hyoukihou ni awasesugida!



乙:確かに、英語の名・姓の順みたいな例は、他にもありそうだね。


otsu : tashikani, eigo no mei-sei no jyun mitaina rei wa, hokanimo arisoudane.



甲:例えば、数字は三桁ではなく四桁で区切るべきだ。


kou : tatoeba, suuji wa sanketa dewanaku yonketa de kugiru bekida.



乙:そういえば、日本は万進法だから、本来なら、四桁ずつ区切るべきだよね。


otsu : souieba, nihon/nippon wa manshinhou dakara, honrainara, yonketa zutsu kugiru bekidayone.



甲:一、十、百、千、万、億、兆、けいがい𥝱じょじょうこうかんせいさいごく恒河沙こうがしゃ阿僧祇あそうぎ那由他なゆた不可思議ふかしぎ無量大数むりょうたいすう


kou : ichi, jyuu hyaku, sen, man, oku, chou, kei, gai, jyo, jyou, kou, kan, sei, sai, goku, kougasha, asougi, nayuta, fukashigi, muryoutaisuu.



乙:小学校の算数で習うけど、人によっては、幼稚園児でも暗唱できる人もいるよね。


otsu : shougakkou no sansuu de naraukedo, hito ni yotte wa, youchienji demo anshou/ansyou dekiru hito mo iru yone.


――――――――――――――――――――――――――――――


【解説】

 日本は万進法だから、本来なら、数字は外国の表記法に合わせた三桁ではなく四桁で区切るべきです。詳しくは、「SI接頭辞一覧」というサイトに書かれているので、検索する際は、参考程度にどうぞ。


――――――――――――――――――――――――――――――


【読者への挑戦状】

 ここまでの内容で、小説家になろう版と、カクヨム版に1ヶ所違いがあります。見つけられるかな?

 その違いが生じた理由も分かったら、更に凄いぞ!拙作「別次元の領域」内に、そのヒントがあるかも?

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る