モモタロの「バニ」呼びと二人揃って笑ってるのが仲良くなったなぁってほっこりしますねぇ(・∀・*)
純国産でも名前はハーフだねバニタロ!
最近、持ち上げると崩れる程にとろっとろに仕上げた焼き芋の甘さを覚えてしまい、スーパーに買い物に行く度買って帰りたい衝動と戦ってます…いかんのじゃ体重が増えるのじゃ!
作者からの返信
読んでくださって有難うございます^ ^
二人とも同じ主人にくっついているので、連帯感が出てきた感じですね^ ^
その主人はネーミングセンス皆無な上に、鈍感で、自分達の存在に気がついてくれていないのですが……
昔は焼き芋屋さんを待つしかなかった焼き芋が、今はスーパーに売ってあるから、吸い寄せられますよね……なんでそんなに美味しいの!?ってくらい甘くてトロトロで、最高です
おぉ!
焼きいもデビュー‼️自分が子供の頃は、焦げていない皮まで食べさせられてましたね。シッポに近付くにつれ、「もう終わっちゃう」感が、子供ながらに寂しかったね。世代的にはリヤカーの焼き芋屋さんと軽四の焼き芋屋さんの切り替え時期なんだよね。
アカートーシャも、今までの苦しみを少しでも喜びに塗り替えられますように。
アーシャの、語彙がドンドン多くなってきてかわいさ倍増
文字を覚えたての子供って、覚えてる文字だけ漢字を跳ばして読むから、聞いてて「あれ?」ってなることあるんだよね(* ̄∇ ̄*)
作者からの返信
読んでくださって有難うございます^ ^
ふかし芋の皮ならギリいけますが、焼き芋のはカサカサで食べるのが辛そうですね……
本当は焼き芋屋さんを出したかったのですが、スーパーに焼き芋装置が入ったあたりから全く見かけなくなって……(都会の方はまだ来てるんですかね?)
子供は読める部分だけを張り切って読んでくれるので、たまにとんでもない単語になってしまったりするんですよねwww
編集済
初めて覚えた漢字は、やはり肉!でしたwwwwwwwww
期待を裏切らないなぁ〜……でもこのもどかしいけど伝わる辺りがたぶん、一番感情が通じる時期なのかもしれない
たぶんカタカナはアーシャはすぐ覚えられるよ!カタカナの発音を聞いて、そしてゆずぅ!にねだろう!たぶん心の中でキュンとしながらすぐに買ってくれるから!
↓確かにキン肉マン観せてほしいwww
というかアニメや特撮、その他映画なんかよ特定の作品を観た時の反応と周りからの認識を読みたい!お料理動画は観たけど、物語としての映像作品を観た時のアーシャを……!
作者からの返信
読んでくださって有難うございます^ ^
『一』より先に『肉』を覚える聖女ですw
言葉だけでコミュニケーションができるようになると、お互いに『通じたい!』って願う気持ちが少し薄くなってしまいますよね。
麗美先生からの助言もあり、そのうちテレビを見せるようになると思われます^ ^
映像作品どころか、物語にすら慣れていないアーシャが、果たしてそれらを理解できるのか……見ていただければ幸いです^ ^
やきいも!安納芋かな?
予想が早くも出てきてニマニマしてしまいます。テレビで紹介していた、やきいも仙人のブツを食したらどうなるんだろ、と思ってみたり。
覚える漢字は、肉の次は卵か玉子ですね。
作者からの返信
読んでくださって有難うございます^ ^
実は以前コメントを頂いた時に、『あ、先読みされている』と思ったりしておりましたw
できればもうちょっと寒いうちに出したかったんですが、すっかり春になってしまい……己の遅筆が憎いです
やきいも仙人のは凄そうですよね。
好きこそものの上手なれと言う事で、よく目に入る物からきっと覚えていくのだと思いますw
やきいも!美味しそうで何よりです。しかし最初に覚えた漢字が肉ってさすがアーシャちゃんですね……!(笑)
作者からの返信
読んでくださって有難うございます^ ^
やきいも回でした^ ^
本能で肉を求める幼児・アーシャですw
そのえーごにもローマ字読みという落とし穴がある事をまだ知らないのであった。
作者からの返信
読んでくださって有難うございます^ ^
よく考えると日本の子供はとんでもない量の言語に対応しないといけないですねw
聖女が再び打ちのめされそうですw