幸せという言葉について
幸せという言葉について少し調べてみました
英語で言うとHappy
しあわせ の漢字は
元々は 仕合せ もしくは 為合わせ だといいます
めぐり合わせや偶然何かと出会う
そういう意味だったらしいです
なので本来は
しあわせが良かった(良いめぐり合わせと出会えた)
といった使い方をしていたようです
ここで面白いのが
そこに 幸せ という字が
やがて当てられるようになったことです
なぜなら 幸 という漢字は
手枷(昔の手錠)の象形文字だったのですから
ちなみに英語のHappyの語源は
Happen(起こる)になります
そう、ハプニングといえば
偶然何かに出くわすという意味であり
けしていつも良い出会いだけではなかったでしょうに
英語でもそれが幸せの語源になったようです
つまり、結局のところ
人は社会の中で生きていれば
誰かしらと出会い
そのめぐり合わせが時には手枷となったりもするけど
でもきっと、
その先に幸せは訪れる
そういうことではないでしょうか?
誰とも交わらず
一人で生きていれば
それは自由で気ままな人生かもしれません
でもきっと、
幸せにはなれないんじゃないかな?
いつか惜別の悲しみや苦しさが
襲いかかるかもしれません
それでも今
あなたに出会えて良かったと思います
幸せだったと
そう思っています
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます