幸せという言葉について

幸せという言葉について少し調べてみました


英語で言うとHappy


しあわせ の漢字は

元々は 仕合せ もしくは 為合わせ だといいます


めぐり合わせや偶然何かと出会う

そういう意味だったらしいです


なので本来は

しあわせが良かった(良いめぐり合わせと出会えた)

といった使い方をしていたようです


ここで面白いのが

そこに 幸せ という字が

やがて当てられるようになったことです


なぜなら 幸 という漢字は

手枷(昔の手錠)の象形文字だったのですから


ちなみに英語のHappyの語源は

Happen(起こる)になります

そう、ハプニングといえば

偶然何かに出くわすという意味であり

けしていつも良い出会いだけではなかったでしょうに

英語でもそれが幸せの語源になったようです


つまり、結局のところ

人は社会の中で生きていれば

誰かしらと出会い

そのめぐり合わせが時には手枷となったりもするけど

でもきっと、

その先に幸せは訪れる

そういうことではないでしょうか?


誰とも交わらず

一人で生きていれば

それは自由で気ままな人生かもしれません

でもきっと、

幸せにはなれないんじゃないかな?


いつか惜別の悲しみや苦しさが

襲いかかるかもしれません

それでも今


あなたに出会えて良かったと思います


幸せだったと


そう思っています


  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る