張袞3 軍略進言
「慕容宝は
拓跋珪はその建言に従い、結果参合陂での大勝を得た。
拓跋珪が帝位について間もなく、給事黃門侍郎に移った。
「慕容宝は慕容三世の資本を受け継ぎ、城と堀を固めております。いま陛下の武威が天下に高らかに鳴り渡っており、奴らの討伐が必至であると申せど、兵力を尽くして攻め落とすのは王者のなすべき戦ではございませぬ。楚漢戦争の折には
拓跋珪はこの進言にも従い、張袞に慕容宝宛の手紙を書かせ、そこでものごとの得失について語った。慕容宝はその書面を見て大いに恐れ、遂に
拓跋珪が
張袞は任地にて清廉倹約の暮らしを貫き、人々には農業桑業を奨励した。人々は張袞の統治に安らいだ。
慕容寶之來寇也,袞言於太祖曰:「寶乘滑臺之功,因長子之捷,傾資竭力,難與爭鋒。愚以為宜羸師卷甲,以侈其心。」太祖從之,果破之參合。
皇始初,遷給事黃門侍郎。太祖南伐,師次中山。袞言於太祖曰:「寶憑三世之資,城池之固,雖皇威震赫,勢必擒殄,然窮兵極武,非王者所宜。昔酈生一說,田橫委質;魯連飛書,聊將授首。臣誠德非古人,略無奇策,仰憑靈威,庶必有感。」太祖從之。袞遺寶書。喻以成敗。寶見書大懼,遂奔和龍。既克中山,聽入八議,拜袞奮武將軍、幽州刺史,賜爵臨渭侯。袞清儉寡欲,勸課農桑,百姓安之。
(魏書24-7)
ばっしんばっしんドでかい軍略を当てる。どういう信頼だこれ。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます