厳しめに言うと
『せん滅王女スターシャ。親孝行するつもりで戦場に出るけどヤヴァい奴認定。帝国の復活?そんな陰謀考えていないから!』
このタイトルでは、いつ、どこの戦場で、どんな戦いをしているのか全く不明です。
WEB小説読みとしては、ナーロッパで、剣と魔法で無双する王女、にしか思えません。
いろいろ情報集めすぎて、感覚がズレてきたのではないでしょうか?
航空魔導兵 ラバウル というパワーワードを捨てる意味が分かりません。
売りはどこなのでしょう?
『せん滅』 殲滅で良いと思います。難しい感じ2文字は漫画などでよく使われるタイトルです。漢字は読めなくとも雰囲気で意味が取れたりしますし、ここでひっかっかる読者はまにまにさんの作品にはついて行けない気がします。ひらがなが読めた所で意味が分からなければ同じことです。デザイン的に漢字で書くのはアリかとおもいます。まあ、ここら辺は考え方と趣味なのでどちらでもいいのですが・・・
「するつもり」「出るけど」などの説明が多すぎで、言いたいことが入ってきません。まにまにさんの特徴的な文体ではあるのですが、多用しすぎはタイトルに向かない気がします。
という感想でした。一読したら消去してください。
作者からの返信
なるほど!
パワーワードは捨てないようにしないとですね。
ラバウルはノモンハンからやればもっといいかもと思ったので捨てたのですが、「ノモンハン編」とでもすればよかったかも。
これならノモンハン+ラバウルでほぼ確実に時代背景がわかる。
ついでに以前消した『ロマノフ王朝』を復活させるかな。
ロマノフの殲滅姫スターシャ。
とか。
何の気なしに書くと「するつもり」「はずだけど」が出ちゃいますね、癖です笑
航空魔道兵が消えていた!
気づかなかった。
これは失敗。
感謝です。
『せん滅王女スターシャ。祖国はどうでもいいけど母だけは養いたいので航空魔道隊で稼ぎます! 生活レベルを維持するためにキルスコアが天元突破で帝国復活の狼煙が上がるけど、私そんなの望んでないよ!』
こんな感じかな?
(長いw)
作者からの返信
いつも素晴らしいネーミング!
長文タイトルにする場合はそんな感じでやりたいと思います。
現時点ではストレートなシンプルタイトルを考えています。
きっと変わるかも?