あらすじに惹かれて読み始めたのですが、キャラが魅力的で文章が美しく、一気に読み終えました…!続きが楽しみです!
作者からの返信
蘆名碧亥さま
初めまして。
一気読みしてくださったのですかー!?
めっちゃ嬉しいです!
コメントにお星様まで、ありがとうございます!!ヽ(;▽;)ノ
あらすじを締切間近に直しておいて良かった(^▽^;
蘆名碧亥さんは歴史にお詳しいのですね!✨尊敬✨🙏
自分は詳しくないので勉強しながら書いてます(((^^;;
キャラが魅力的って自分ではわからないので、そう言ってもらえて嬉しいです🎶
文章も、お恥ずかしいですが、褒めていただけて恐縮です💦
とても励みになりました! 続きも頑張って書きますね〜!
ありがとうございました!!
シリアスな中にも笑い(キノコ栽培とか)。楽しませて頂いております♪
ラプさんとキームンの名前、今更ですが英語読みと中国語の二つがあったんですね。
中華風のお話、あまり読みなれないので最初はちょっと戸惑いました。
でもどちらの読み方も素敵。
煙の中で繰り広げられる戦い!キームンの操る青い蝶とか金髪とか。ラプさんは紫煙のイメージなので、二人が絡むシーンは色彩美に溢れてます。
アニメより実写で観てみたいと思ってしまいました~v
作者からの返信
天竜さん、読んでくださってありがとうございます!
天竜さんのノートにもお返事ありがとうございました!
きのこ栽培はツッコんでもらいたいところだったので気に留めてもらえて嬉しいです(笑)
中華風の話、私もそういえば読んだことありませんでした。魔道祖師はこれを書いてから読み始めましたし、中国語名のルビはずっと振ってあったので、そこは同じかな、と思いました。
ラプサン・スーチョンのお茶の中国名が「正山小種」でルビ付きにするのも、いつもコピペです(笑)。
最初の方は中国語読みが色々出てきたので、見直しで音読する時に私も困りました(^▽^;
雰囲気が出てればいいかな、と^^
「祁門」のカナ表記はキームン、キーマン、キーモンとあって、ネットで発音を聞いたらキーモンが近いのかな、という感じはしましたが、「キームン」で統一しちゃいました。
二人の色合いも想像していただけたなんて、さすが天竜さん!✨
魔道祖師もドラマ版「陳情令」(まだ最初の方チラッと見ただけで)も衣装が綺麗で、門派によって制服みたいに服装が決まってるのも良きですよね🎶
実写で観てみたいなんて、嬉しいです!
アクションシーンは是非ワイヤーアクションでやってもらいたいです!!(笑)