このエピソードを読む
2022年11月10日 07:54 編集済
「やおら」は「やわらか」と同語源で「ゆっくりと」という意味だったと思いますが、「突然に」みたいな意味で使ってませんか。尚、どっちの意味でも、最近の口語で使う人は少ないと思うので、「落ち着いて」「ゆっくりと」「急いで」「慌てて」「不意に」とか分かりやすい表現にした方が良さげです。そちらの方が心情も出やすいですし。おすし。
作者からの返信
コメントありがとうございます。ご指摘の通り、明らかに誤用ですね。「やおら」は漠然とした言葉のイメージしか持っていなかったのですが、読み返してみると明らかに文脈がおかしいですネ。※別の話では「ゆっくりと」と言う意味で使ってたりします。ご指摘いただいた箇所は「やおら」を「不意に」に修正させていただきました。また何かありましたら、コメントいただければありがたいです。今後とも宜しくお願い致します。
編集済
「やおら」は「やわらか」と同語源で「ゆっくりと」という意味だったと思いますが、「突然に」みたいな意味で使ってませんか。
尚、どっちの意味でも、最近の口語で使う人は少ないと思うので、「落ち着いて」「ゆっくりと」「急いで」「慌てて」「不意に」とか分かりやすい表現にした方が良さげです。そちらの方が心情も出やすいですし。おすし。
作者からの返信
コメントありがとうございます。
ご指摘の通り、明らかに誤用ですね。
「やおら」は漠然とした言葉のイメージしか持っていなかったのですが、読み返してみると明らかに文脈がおかしいですネ。
※別の話では「ゆっくりと」と言う意味で使ってたりします。
ご指摘いただいた箇所は「やおら」を「不意に」に修正させていただきました。
また何かありましたら、コメントいただければありがたいです。
今後とも宜しくお願い致します。