このエピソードを読む
2022年5月5日 02:21
>アルムさんも俺も当分は魔法縛りで冒険する。一般的に「○○縛り」という場合には「○○」以外の使用を禁ずる、という意味で用いられるように思います。例えば、「日本語縛り」であれば、カタカナ言葉(外来語)の使用を禁止する、といった感じかと。今回のケースでは魔法の使用を禁止するのですから、「物理攻撃縛り」もしくは、「魔法禁止縛り」と表現すべきかと思いました。
作者からの返信
@7743774様毎度の丁寧なご指摘に恐縮致します。ありがとうございました!ご指摘されて、あ!と気が付きました。確かにその通り!アンポンタンさを醸し出す文章になっております。(丸出しだった)コレ、同じく勘違いしてる人もいるかも(いねーよ)しれない。縛るを使う平易な文章は恩寵レベルが低く、まだ使いこなせない様なので「物理攻撃のみで冒険する」に代えさせて頂きました。全世界に広がる前にロックダウン出来て良かったです。今後も御贔屓下さいませ。
>アルムさんも俺も当分は魔法縛りで冒険する。
一般的に「○○縛り」という場合には「○○」以外の使用を禁ずる、
という意味で用いられるように思います。
例えば、「日本語縛り」であれば、カタカナ言葉(外来語)の使用を禁止する、
といった感じかと。
今回のケースでは魔法の使用を禁止するのですから、
「物理攻撃縛り」もしくは、「魔法禁止縛り」と表現すべきかと思いました。
作者からの返信
@7743774様
毎度の丁寧なご指摘に恐縮致します。
ありがとうございました!
ご指摘されて、あ!と気が付きました。
確かにその通り!アンポンタンさを醸し出す文章になっております。(丸出しだった)
コレ、同じく勘違いしてる人もいるかも(いねーよ)しれない。縛るを使う平易な文章は恩寵レベルが低く、まだ使いこなせない様なので「物理攻撃のみで冒険する」に代えさせて頂きました。
全世界に広がる前にロックダウン出来て良かったです。
今後も御贔屓下さいませ。