異なった種族を合成してた古代文明の研究所かな
成程ね、超未来の・・・・・・。
良いね!。
英語だと、日本人には読めないフォントが数年前に話題になってましたよね。
作者からの返信
筆記体とかも未だにパッと見て分からないのもありますね。
特に手書きだと分からない事が多いです。
英語かぁ
文字自体は52と記号いくつかだけど似てる文字や筆記体など判別が難しいものもあるし、意味を表す文字でもないから解読は難しいかも
日本語なら簡単かと言われるとそうでもないけど
作者からの返信
我々には馴染み深い文字かもしれませんが、登場人物達には読めない、だけど読者の皆さんには読める・伝わるという感じで書きたかったんですよね。
となると、英語が無難かなぁ、と…。
wellcame to this crazy time!