編集済
知的で楽しい
作者からの返信
ありがとうございます!!
祭りジャー!読み愛祭りジャー!ヽ(^o^)丿
作者からの返信
ひゃっはーーー
異世界転移も、転生もましてやチートも無い、しかし何故か魅力がタクサンの作品である、読んでいてマスマス魅了される。
ソシュアさん、下手に理解できる頭があるだけに胃が痛いだろうな…まだまだ中学生ぐらいなのにね…
この二正面作戦の最大のキーが王女の「暫定的に仮で即位」になりそう。
第二皇子と帝国による奪還軍と皇女率いる中央貴族軍は、この宣言によって第二皇子に王位譲渡という皇女にとって一番要らないし捨てたい手札が切れるから武力衝突が見込めない。
…あれ?ソシュア皇女、暗殺されんじゃね?
作者からの返信
ソシュアさんはもう生きた心地しないでしょうね
作品は面白いのですが、固有名詞(人名、家名など)に、同じような響きの物が多く紛らわしいのが残念です。
他の方も書かれていますが、ジオルグとジルヴォルは、その典型例だと思います。
「ジ」「オ/ォ」「ル」が共通ですし、「グ」と「ヴ」も、発音、見た目共に似通っています。もしかして、故意に似せているのかと思われるくらいです。
作者からの返信
名前のレパートリーが少ないので申し訳ないですね。
まぁなれていただければと思います
今回も素晴らしい内容
心より感謝
ありがとうございました。
作者からの返信
ありがとうございます!
嬉しいです!
ボコボコにしてほしい。
作者からの返信
最終的にはそうなる気がします
他の人も書いてますが、色々読んでると度々あるのですが、作者様の好みの名前があり、似た様な名前になりがち問題。
某スライムになっちゃった主人公のリ◯ルとミ◯ムなど、読者からするとどっちか分からなくなり困惑する事も多々あるのですが、本作でもジオルグとジルヴォルやソシュアとリョシュアなど、似た名前のキャラが登場してますねぇ。
似せる意味があり、伏線にもなるなどの意図的なものならば納得もしますが、ただ単に好きな名前だけなら、逆に間違えようのない名前にする方が読者も困惑する事がないように思えますね。