このエピソードを読む
2021年8月14日 09:54 編集済
誤字かどうかは分からないのですが、用語の不統一がありました。『僕たちはまだ一番ランクが低い、大理石クラス(→ランク)の冒険者だ。』あと、これも用法の不統一感があるので指摘しますが、今後の更新も考えると修正面倒そうなのでそのままでもいいかも知れません。『大理石(→マーブル(大理石))→黒曜石(→オブシディアン(黒曜石))→ラピスラズリ(瑠璃)→クリスタル(水晶)→トパーズ→サファイア→ルビー→ダイヤモンド』追記)返信ありがとうございます。修正お疲れ様です(^^)次回は活劇っぽいですね。楽しみです。
作者からの返信
ご指摘いただきありがとうございます。確かに統一感がありませんよね。試しに変更してみました。今回は、基本路線として漢字にルビを振る方向でいってみようと思っています。漢字が思いつかないときは、カタカナのままですが^^;本当はスキルや魔法名も漢字&カタカナ表記にしたいんですけどね~でも、こだわりすぎると話が書けなくなるし悩みどころです(><)
編集済
誤字かどうかは分からないのですが、用語の不統一がありました。
『僕たちはまだ一番ランクが低い、大理石クラス(→ランク)の冒険者だ。』
あと、これも用法の不統一感があるので指摘しますが、今後の更新も考えると修正面倒そうなのでそのままでもいいかも知れません。
『大理石(→マーブル(大理石))→黒曜石(→オブシディアン(黒曜石))→ラピスラズリ(瑠璃)→クリスタル(水晶)→トパーズ→サファイア→ルビー→ダイヤモンド』
追記)
返信ありがとうございます。
修正お疲れ様です(^^)
次回は活劇っぽいですね。
楽しみです。
作者からの返信
ご指摘いただきありがとうございます。
確かに統一感がありませんよね。
試しに変更してみました。
今回は、基本路線として漢字にルビを振る方向でいってみようと思っています。
漢字が思いつかないときは、カタカナのままですが^^;
本当はスキルや魔法名も漢字&カタカナ表記にしたいんですけどね~
でも、こだわりすぎると話が書けなくなるし悩みどころです(><)