応援コメント

第19話 乗馬服(1)」への応援コメント


  • 編集済

    このゲーム世界の聖典はどんな言葉で書かれているのでしょうか?

    四人の妻帯を認めている某宗教の聖典はアラビア語です。それ以外の言語への翻訳を認めていません。

    アルカイダとかISISとか、テロリストがアラビア語の読み書きができると思いますか?できるはずがありません。そもそも、読み書きができる人は少数派でしょう。

    一部の扇動者に踊らされているのです。

    カトリックはラテン語の聖書しか認めていませんでした。このゲーム世界でもおそらくは古語で書かれているはずです。

    教導派の皆さんは古語の読み書き、できるのでしょうね?

    ヌリカベ様、あなた草書体の古文書を読めますか? 私は読めません。書体が統一された徳川幕府のお家流だって読めません。そういうことだと思います。

    作者からの返信

    この世界も似た様なもので聖典は神代文字で書かれています
    第一章のハウザー王国での進出会議の時にも触れていますが、福音派では読むのも書くのも聖職者にしか許してません
    教導派は極秘に現代文字に直した者を印刷し高位の一部の物だけが所持しています
    原理主義の福音派は神代文字の教育には力を入れていますが、教導派は自分たちも碌に読めない聖典を信者に押し付けていると言う事ですね

    そう言えば仏教でも経典は漢文から大和言葉に翻訳されることが無かった様な…
    まあ漢文は一般教養であったと言う事も有るのでしょうが